Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 9:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 9:3 Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not. King James
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith Jehovah, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not. American Standard
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Then take the bottle and put the oil on his head, and say, The Lord says, I have put the holy oil on you to make you king over Israel. Then, opening the door, go in flight, without waiting. Basic English
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus says the LORD, I have anointed you king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not. Updated King James
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. and taken the vial of oil, and poured on his head, and said, Thus said Jehovah, I have anointed thee for king unto Israel; and thou hast opened the door, and fled, and dost not wait.' Young's Literal
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. then take the vial of oil, and pour it on his head and say, Thus saith Jehovah: I have anointed thee king over Israel; and open the door, and flee, and tarry not. Darby
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not. Webster
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." World English
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Then taking the little bottle of oil, thou shalt pour it on his head, and shalt say: Thus saith the Lord: I have anointed thee king over Israel. And thou shalt open the door and flee, and shalt not stay there. Douay Rheims
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. tenensque lenticulam olei fundes super caput eius et dices haec dicit Dominus unxi te regem super Israhel aperiesque ostium et fugies et non ibi subsistes Jerome's Vulgate
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says the LORD, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." Hebrew Names
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Toma luego la alcuza de aceite, y derrámala sobre su cabeza, y di: Así dijo Jehová: Yo te he ungido por rey sobre Israel. Y abriendo la puerta, echa á huir, y no esperes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Toma luego la botija de aceite, y derrámala sobre su cabeza, y di: Así dijo el SEÑOR: Yo te he ungido por rey sobre Israel. Y abriendo la puerta, echa a huir, y no esperes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. "Then take the flask of oil and pour it on his head and say, 'Thus says the LORD, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door and flee and do not wait." New American Standard Bible©
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Then take the cruse of oil and pour it on his head and say, Thus says the Lord: I have anointed you king over Israel. Then open the door and flee; do not tarry. Amplified Bible©
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Tu prendras la fiole d`huile, que tu répandras sur sa tête, et tu diras: Ainsi parle l`Éternel: Je t`oins roi d`Israël! Puis tu ouvriras la porte, et tu t`enfuiras sans t`arrêter. Louis Segond - 1910 (French)
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tête, et tu diras: Ainsi dit l'Éternel: Je t'oins roi sur Israël. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. John Darby (French)
Then take [03947] the box [06378] of oil [08081], and pour [03332] it on his head [07218], and say [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], I have anointed [04886] thee king [04428] over Israel [03478]. Then open [06605] the door [01817], and flee [05127], and tarry [02442] not. Toma, então, o vaso de azeite, derrama-o sobre a sua cabeça, e dize: Assim diz o Senhor: Ungi-te rei sobre Israel. Então abre a porta, foge e não te detenhas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top