Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 6:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 6:5 But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed. King James
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. But as one was felling a beam, the axe-head fell into the water; and he cried, and said, Alas, my master! for it was borrowed. American Standard
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. But one of them, while cutting a board, let the head of his axe go into the water; and he gave a cry, and said, This is a bad business, my master, for it is another's. Basic English
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed. Updated King James
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. and it cometh to pass, the one is felling the beam, and the iron hath fallen into the water, and he crieth and saith, `Alas! my lord, and it asked!' Young's Literal
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. And it came to pass as one was felling a beam, that the iron fell into the water; and he cried and said, Alas, master, and it was borrowed! Darby
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. But as one was felling a beam, the ax head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed. Webster
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. But as one was felling a beam, the axe head fell into the water. Then he cried, and said, "Alas, my master! For it was borrowed." World English
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. And it happened, as one was felling some timber, that the head of the axe fell into the water: and he cried out, and said: Alas, alas, alas, my lord, for this same was borrowed. Douay Rheims
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. accidit autem ut cum unus materiem succidisset caderet ferrum securis in aquam exclamavitque ille et ait eheu eheu eheu domine mi et hoc ipsum mutuo acceperam Jerome's Vulgate
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. But as one was felling a beam, the axe head fell into the water. Then he cried, and said, "Alas, my master! For it was borrowed." Hebrew Names
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. Y aconteció que derribando uno un árbol, cayósele el hacha en el agua; y dió voces, diciendo: ­Ah, señor mío, que era emprestada! Reina Valera - 1909 (Spanish)
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. Y aconteció que derribando uno un árbol, se le cayó el hacha en el agua; y dio voces, diciendo: ¡Ay, señor mío, que era prestada! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. But as one was felling a beam, the axe head fell into the water; and he cried out and said, "Alas, my master! For it was borrowed." New American Standard Bible©
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. But as one was felling his beam, the axhead fell into the water; and he cried, Alas, my master, for it was borrowed! Amplified Bible©
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. Et comme l`un d`eux abattait une poutre, le fer tomba dans l`eau. Il s`écria: Ah! mon seigneur, il était emprunté! Louis Segond - 1910 (French)
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. Et il arriva, comme l'un d'eux abattait une pièce de bois, que le fer tomba dans l'eau; et il s'écria et dit: Hélas, mon maître! il était emprunté! John Darby (French)
But as one [0259] was felling [05307] a beam [06982], the axe head [01270] fell [05307] into the water [04325]: and he cried [06817], and said [0559], Alas [0162], master [0113]! for it was borrowed [07592]. Mas sucedeu que, ao derrubar um deles uma viga, o ferro do machado caiu na água; e ele clamou, dizendo: Ai, meu senhor! ele era emprestado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top