Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 6:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 6:29 So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son. King James
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she hath hid her son. American Standard
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. So, boiling my son, we had a meal of him; and on the day after I said to her, Now give your son for our food; but she has put her son in a secret place. Basic English
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give your son, that we may eat him: and she has hid her son. Updated King James
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. and we boil my son and eat him, and I say unto her on the next day, Give thy son, and we eat him; and she hideth her son.' Young's Literal
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. And we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she has hidden her son. Darby
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son. Webster
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him;' and she has hidden her son." World English
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day: Give thy son that we may eat him. And she hath hid her son. Douay Rheims
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suum Jerome's Vulgate
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him;' and she has hidden her son." Hebrew Names
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. Cocimos pues mi hijo, y le comimos. El día siguiente yo le dije: Da acá tu hijo, y comámoslo. Mas ella ha escondido su hijo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. Cocimos, pues, mi hijo, y le comimos. El día siguiente yo le dije: Da acá tu hijo, y comámoslo. Mas ella ha escondido su hijo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. "So we boiled my son and ate him; and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him'; but she has hidden her son." New American Standard Bible©
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. So we boiled my son and ate him. The next day I said to her, Give your son so we may eat him, but she had hidden her son. Amplified Bible©
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. Nous avons fait cuire mon fils, et nous l`avons mangé. Et le jour suivant, je lui ai dit: Donne ton fils, et nous le mangerons. Mais elle a caché son fils. Louis Segond - 1910 (French)
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. Et nous avons bouilli mon fils, et nous l'avons mangé; et le jour après, je lui ai dit: Donne ton fils, et nous le mangerons. Et elle a caché son fils. John Darby (French)
So we boiled [01310] my son [01121], and did eat [0398] him: and I said [0559] unto her on the next [0312] day [03117], Give [05414] thy son [01121], that we may eat [0398] him: and she hath hid [02244] her son [01121]. cozemos, pois, o meu filho e o comemos; e ao outro dia lhe disse eu: Dá cá o teu filho para que o comamos; e ela escondeu o seu filho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top