Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
and they served idols, whereof Jehovah had said unto them, Ye shall not do this thing. |
American Standard |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
And they made themselves servants of disgusting things, though the Lord had said, You are not to do this. |
Basic English |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
For they served [05647] idols [01544], whereof the LORD [03068] had said [0559] unto them, Ye shall not do [06213] this thing [01697]. |
Strong Concordance |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, All of you shall not do this thing. |
Updated King James |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
and serve the idols, of which Jehovah said to them, `Ye do not do this thing;' |
Young's Literal |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
and they served idols, as to which Jehovah had said to them, Ye shall not do this thing. |
Darby |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
For they served idols, of which the LORD had said to them, Ye shall not do this thing. |
Webster |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
and they served idols, of which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing." |
World English |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
And they worshipped abominations, concerning which the Lord had commanded them that they should not do this thing. |
Douay Rheims |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
et coluerunt inmunditias de quibus praecepit Dominus eis ne facerent verbum hoc |
Jerome's Vulgate |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
and they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this thing." |
Hebrew Names |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
Pues servían á los ídolos, de los cuales Jehová les había dicho: Vosotros no habéis de hacer esto; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
sirviendo a los ídolos, de los cuales el SEÑOR les había dicho: Vosotros no haréis esto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
They served idols, concerning which the LORD had said to them, "You shall not do this thing." |
New American Standard Bible© |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
And they served idols, of which the Lord had said to them, You shall not do this thing. |
Amplified Bible© |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
Ils servirent les idoles dont l`Éternel leur avait dit: Vous ne ferez pas cela. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
et ils servirent les idoles, au sujet desquelles l'Éternel leur avait dit: Vous ne ferez point cela. |
John Darby (French) |
For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
e serviram os ídolos, dos quais o Senhor lhes dissera: Não fareis isso. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |