Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead. |
King James |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead. |
American Standard |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
And Jehoahaz went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria; and Joash his son became king in his place. |
Basic English |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his position. |
Updated King James |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead. |
Young's Literal |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead. |
Darby |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead. |
Webster |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place. |
World English |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas his son reigned in his stead. |
Douay Rheims |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
dormivitque Ioachaz cum patribus suis et sepelierunt eum in Samaria regnavitque Ioas filius eius pro eo |
Jerome's Vulgate |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place. |
Hebrew Names |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
Y durmió Joachâz con sus padres, y sepultáronlo en Samaria: y reinó en su lugar Joas su hijo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
Y durmió Joacaz con sus padres, y lo sepultaron en Samaria; y reinó en su lugar Joás su hijo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place. |
New American Standard Bible© |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria. Jehoash his son reigned in his stead. |
Amplified Bible© |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
Joachaz se coucha avec ses pères, et on l`enterra à Samarie. Et Joas, son fils, régna à sa place. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
Et Joakhaz s'endormit avec ses pères, et on l'enterra à Samarie; et Joas, son fils, régna à sa place. |
John Darby (French) |
And Jehoahaz [03059] slept [07901] with his fathers [01]; and they buried [06912] him in Samaria [08111]: and Joash [03101] his son [01121] reigned [04427] in his stead. |
E Jeoacaz dormiu com seus pais; e o sepultaram em Samária. E Jeoás, seu filho, reinou em seu lugar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |