Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 11:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 11:17 And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. King James
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. And Jehoiada made a covenant between Jehovah and the king and the people, that they should be Jehovah's people; between the king also and the people. American Standard
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. And Jehoiada made an agreement between the Lord and the king and the people, that they would be the Lord's people; and in the same way between the king and the people. Basic English
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD's people; between the king also and the people. Updated King James
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. And Jehoiada maketh the covenant between Jehovah and the king and the people, to be for a people to Jehovah, and between the king and the people. Young's Literal
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. And Jehoiada made a covenant between Jehovah and the king and the people, that they should be the people of Jehovah; and between the king and the people. Darby
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. Webster
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. Jehoiada made a covenant between Yahweh and the king and the people, that they should be Yahweh's people; between the king also and the people. World English
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. And Joiada made a covenant between the Lord, and the king, and the people, that they should be the people of the Lord, and between the king and the people. Douay Rheims
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. pepigit igitur Ioiada foedus inter Dominum et inter regem et inter populum ut esset populus Domini et inter regem et populum Jerome's Vulgate
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD's people; between the king also and the people. Hebrew Names
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. Entonces Joiada hizo alianza entre Jehová y el rey y el pueblo, que serían pueblo de Jehová: y asimismo entre el rey y el pueblo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. Entonces Joiada hizo alianza entre el SEÑOR y el rey, y el pueblo, que serían pueblo del SEÑOR; y asimismo entre el rey y el pueblo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. Then Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they would be the LORD'S people, also between the king and the people. New American Standard Bible©
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. And Jehoiada made a covenant between the Lord, the king, and the people that they would be the Lord's people--and also between the king and the people. Amplified Bible©
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. Jehojada traita entre l`Éternel, le roi et le peuple, l`alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l`Éternel; il établit aussi l`alliance entre le roi et le peuple. Louis Segond - 1910 (French)
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. ¶ Et Jehoïada fit une alliance entre l'Éternel et le roi et le peuple, qu'ils seraient le peuple de l'Éternel, -et entre le roi et le peuple. John Darby (French)
And Jehoiada [03077] made [03772] a covenant [01285] between the LORD [03068] and the king [04428] and the people [05971], that they should be the LORD'S [03068] people [05971]; between the king [04428] also and the people [05971]. Ora, Jeoiada firmou um pacto entre o Senhor e o rei e o povo, pelo qual este seria o povo do Senhor; como também firmou pacto entre o rei e o povo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top