Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 9:27 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 9:27 And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. American Standard
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Hiram sent his servants, who were experienced seamen, in the sea-force with Solomon's men. Basic English
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram [02438] sent [07971] in the navy [0590] his servants [05650], shipmen [0582] [0591] that had knowledge [03045] of the sea [03220], with the servants [05650] of Solomon [08010]. Strong Concordance
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent in the navy his servants, sailors that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Updated King James
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sendeth in the navy his servants, shipmen knowing the sea, with servants of Solomon, Young's Literal
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent in the fleet his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon; Darby
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Webster
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Hiram sent in the navy his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. World English
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent his servants in the fleet, sailors that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Douay Rheims
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. misitque Hiram in classe illa servos suos viros nauticos et gnaros maris cum servis Salomonis Jerome's Vulgate
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Hiram sent in the navy his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Hebrew Names
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Y envió Hiram en ellos á sus siervos, marineros y diestros en la mar, con los siervos de Salomón: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Y envió Hiram en ellos a sus siervos, marineros y diestros en el mar, con los siervos de Salomón; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon. New American Standard Bible©
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent with the fleet his servants, shipmen who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Amplified Bible©
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Et Hiram envoya sur ces navires, auprès des serviteurs de Salomon, ses propres serviteurs, des matelots connaissant la mer. Louis Segond - 1910 (French)
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Et Hiram envoya sur la flotte ses serviteurs, des matelots connaissant la mer, avec les serviteurs de Salomon. John Darby (French)
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Hirão mandou com aquela frota, em companhia dos servos de Salomão, os seus próprios servos, marinheiros que conheciam o mar;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top