Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 7:46 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 7:46 In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan. King James
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan. American Standard
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. He made them of liquid metal in the lowland of Jordan, at the way across the river, at Adama, between Succoth and Zarethan. Basic English
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan. Updated King James
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zarthan. Young's Literal
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay-ground between Succoth and Zaretan. Darby
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan. Webster
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarethan. World English
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. In the plains of the Jordan did the king cast them in a clay ground, between Socoth and Sartham. Douay Rheims
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. in campestri regione Iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter Socchoth et Sarthan Jerome's Vulgate
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarethan. Hebrew Names
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. Todo lo hizo fundir el rey en la llanura del Jordán, en tierra arcillosa, entre Succoth y Sarthán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. Todo lo hizo fundir el rey en la llanura del Jordán, en tierra arcillosa, entre Sucot y Saretán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan. New American Standard Bible©
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. In the Jordan plain the king cast them, in clay ground between Succoth and Zarethan. Amplified Bible©
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan. Louis Segond - 1910 (French)
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans l'épaisseur du sol, entre Succoth et Tsarthan. John Darby (French)
In the plain [03603] of Jordan [03383] did the king [04428] cast [03332] them, in the clay [04568] ground [0127] between Succoth [05523] and Zarthan [06891]. O rei os fez fundir na planície do Jordăo, num terreno argiloso que havia entre Sucote e Zaretă.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top