Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. |
King James |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. |
American Standard |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judah and Israel were as great in number as the sand by the seaside, and they took their food and drink with joy in their hearts. |
Basic English |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. |
Updated King James |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judah and Israel `are' many, as the sand that `is' by the sea for multitude, eating and drinking and rejoicing. |
Young's Literal |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. |
Darby |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. |
Webster |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. |
World English |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Juda and Israel were innumerable, as the sand of the sea in multitude: eating and drinking, and rejoicing. |
Douay Rheims |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Iuda et Israhel innumerabiles sicut harena maris in multitudine comedentes et bibentes atque laetantes |
Jerome's Vulgate |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. |
Hebrew Names |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judá é Israel eran muchos, como la arena que está junto á la mar en multitud, comiendo y bebiendo y alegrándose. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Los de Judá y de Israel eran muchos, como la arena que está junto al mar en multitud, comiendo y bebiendo y alegrándose. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judah and Israel were as numerous as the sand that is on the seashore in abundance; they were eating and drinking and rejoicing. |
New American Standard Bible© |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Judah and Israel were many, like the sand which is by the sea in multitude; they ate, drank, and rejoiced. |
Amplified Bible© |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Juda et Israël étaient très nombreux, pareils au sable qui est sur le bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
¶ Juda et Israël étaient nombreux, comme le sable qui est près de la mer, en multitude, -mangeant et buvant, et se réjouissant. |
John Darby (French) |
Judah [03063] and Israel [03478] were many [07227], as the sand [02344] which is by the sea [03220] in multitude [07230], eating [0398] and drinking [08354], and making merry [08056]. |
Eram, pois, os de Judá e Israel numerosos, como a areia que está à beira do mar; e, comendo e bebendo, se alegravam. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |