Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him. |
King James |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him. |
American Standard |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
And in the middle of the day they went out. But Ben-hadad was drinking in the tents with the thirty-two kings who were helping him. |
Basic English |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him. |
Updated King James |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
and they go out at noon, and Ben-Hadad is drinking -- drunk in the booths, he and the kings, the thirty and two kings, helping him. |
Young's Literal |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
And they went out at noon; and Ben-Hadad drank himself drunk in the tents, he and the kings, the thirty-two kings that helped him. |
Darby |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him. |
Webster |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
They went out at noon. But Ben Hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings who helped him. |
World English |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
And they went out at noon. But Benadad was drinking himself drunk in his pavilion, and the two and thirty kings with him, who were come to help him. |
Douay Rheims |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
et egressi sunt meridie Benadad autem bibebat temulentus in umbraculo suo et reges triginta duo cum eo qui ad auxilium eius venerant |
Jerome's Vulgate |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
They went out at noon. But Ben Hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings who helped him. |
Hebrew Names |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
Y salieron á medio día. Y estaba Ben-adad bebiendo, borracho en las tiendas, él y los reyes, los treinta y dos reyes que habían venido en su ayuda. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
Y salieron a mediodía. Y estaba Ben-adad bebiendo, borracho en las tiendas, él y los reyes, los treinta y dos reyes que habían venido en su ayuda. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
They went out at noon, while Ben-hadad was drinking himself drunk in the temporary shelters with the thirty-two kings who helped him. |
New American Standard Bible© |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the booths, he and the thirty-two kings who helped him. |
Amplified Bible© |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
Ils firent une sortie à midi. Ben Hadad buvait et s`enivrait sous les tentes avec les trente-deux rois, ses auxiliaires. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
Et ils sortirent à midi; et Ben-Hadad buvait, s'enivrant dans les tentes, lui et les rois, trente-deux rois qui l'aidaient. |
John Darby (French) |
And they went out [03318] at noon [06672]. But Benhadad [01130] was drinking [08354] himself drunk [07910] in the pavilions [05521], he and the kings [04428], the thirty [07970] and two [08147] kings [04428] that helped [05826] him. |
Saíram, pois, ao meio-dia. Bene-Hadade, porém, estava bebendo e se embriagando nas tendas, com os reis, os trinta e dois reis que o ajudavam. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |