Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 20:11 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 20:11 And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his armor boast himself as he that putteth it off. American Standard
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. And the king of Israel said in answer, Say to him, The time for loud talk is not when a man is putting on his arms, but when he is taking them off. Basic English
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. And the king [04428] of Israel [03478] answered [06030] and said [0559], Tell [01696] him, Let not him that girdeth [02296] on his harness boast [01984] himself as he that putteth it off [06605]. Strong Concordance
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his harness boast himself as he that puts it off. Updated King James
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. And the king of Israel answereth and saith, `Speak ye: let not him who is girding on boast himself as him who is loosing `his armour'.' Young's Literal
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off! Darby
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. Webster
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'" World English
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. And the king of Israel answering, said: Tell him: Let not the girded boast himself as the ungirded. Douay Rheims
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. et respondens rex Israhel ait dicite ei ne glorietur accinctus aeque ut discinctus Jerome's Vulgate
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'" Hebrew Names
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. Y el rey de Israel respondió, y dijo: Decidle, que no se alabe el que se ciñe, como el que ya se desciñe. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. Y el rey de Israel respondió, y dijo: Decidle, que no se alabe el que se ciñe, como el que ya se desciñe. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. Then the king of Israel replied, "Tell him, 'Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.'" New American Standard Bible©
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. The king of Israel answered, Tell him: Let not him who girds on his harness boast as he who puts it off. Amplified Bible©
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. Et le roi d`Israël répondit: Que celui qui revêt une armure ne se glorifie pas comme celui qui la dépose! Louis Segond - 1910 (French)
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. Et le roi d'Israël répondit et dit: Dites-lui: Que celui qui se ceint ne se vante pas comme celui qui délie sa ceinture. John Darby (French)
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. O rei de Israel, porém, respondeu: Dizei-lhe: Não se gabe quem se cinge das armas como aquele que as depõe.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top