Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth. |
King James |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah, in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth. |
American Standard |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
Now after a long time, the word of the Lord came to Elijah, in the third year, saying, Go and let Ahab see you, so that I may send rain on the earth. |
Basic English |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show yourself unto Ahab; and I will send rain upon the earth. |
Updated King James |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
And the days are many, and the word of Jehovah hath been unto Elijah in the third year, saying, `Go, appear unto Ahab, and I give rain on the face of the ground;' |
Young's Literal |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself to Ahab; and I will send rain upon the face of the earth. |
Darby |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show thyself to Ahab; and I will send rain upon the earth. |
Webster |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
It happened after many days, that the word of Yahweh came to Elijah, in the third year, saying, "Go, show yourself to Ahab; and I will send rain on the earth." |
World English |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
After many days the word of the Lord came to Elias, in the third year, saying: Go and shew thyself to Achab, that I may give rain upon the face of the earth. |
Douay Rheims |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
post dies multos verbum Domini factum est ad Heliam in anno tertio dicens vade et ostende te Ahab ut dem pluviam super faciem terrae |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
It happened after many days, that the word of the LORD came to Elijah, in the third year, saying, "Go, show yourself to Ahab; and I will send rain on the earth." |
Hebrew Names |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
PASADOS muchos días, fué palabra de Jehová á Elías en el tercer año, diciendo: Ve, muéstrate á Achâb, y yo daré lluvia sobre la haz de la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
Pasados muchos días, vino la palabra del SEÑOR a Elías en el tercer año, diciendo: Ve, muéstrate a Acab, y yo daré lluvia sobre la faz de la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
Now it happened after many days that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, "Go, show yourself to Ahab, and I will send rain on the face of the earth." |
New American Standard Bible© |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
AFTER MANY days, the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, Go, show yourself to Ahab, and I will send rain upon the earth. |
Amplified Bible© |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
Bien des jours s`écoulèrent, et la parole de l`Éternel fut ainsi adressée à Élie, dans la troisième année: Va, présente-toi devant Achab, et je ferai tomber de la pluie sur la face du sol. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
¶ Et il arriva, après bien des jours, que la parole de l'Éternel vint à Élie, la troisième année, disant: Va, montre-toi à Achab, et je donnerai de la pluie sur la face de la terre. |
John Darby (French) |
And it came to pass after many [07227] days [03117], that the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] in the third [07992] year [08141], saying [0559], Go [03212], shew [07200] thyself unto Ahab [0256]; and I will send [05414] rain [04306] upon [06440] the earth [0127]. |
Depois de muitos dias veio a Elias a palavra do Senhor, no terceiro ano, dizendo: Vai, apresenta-te a Acabe; e eu mandarei chuva sobre a terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |