Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
King James |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
American Standard |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
At that time Abijah, the son of Jeroboam, became ill. |
Basic English |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
Updated King James |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
At that time was Abijah son of Jeroboam sick, |
Young's Literal |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
At that time Abijah the son of Jeroboam was sick. |
Darby |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
Webster |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
World English |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
At that time Abia the son of Jeroboam fell sick. |
Douay Rheims |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
in tempore illo aegrotavit Abia filius Hieroboam |
Jerome's Vulgate |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
Hebrew Names |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
EN aquel tiempo Abías hijo de Jeroboam cayó enfermo, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
En aquel tiempo Abías hijo de Jeroboam cayó enfermo, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
At that time Abijah the son of Jeroboam became sick. |
New American Standard Bible© |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
THEN ABIJAH [the little] son of Jeroboam became sick. |
Amplified Bible© |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
Dans ce temps-là, Abija, fils de Jéroboam, devint malade. |
Louis Segond - 1910 (French) |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
¶ Dans ce temps-là, Abija, fils de Jéroboam, fut malade. |
John Darby (French) |
At that time [06256] Abijah [029] the son [01121] of Jeroboam [03379] fell sick [02470]. |
Naquele tempo adoeceu Abias, filho de Jeroboão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |