Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan. |
King James |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
And this thing became a sin; for the people went to worship before the one, even unto Dan. |
American Standard |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
And this became a sin in Israel; for the people went to give worship to the one at Beth-el, and to the other at Dan. |
Basic English |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan. |
Updated King James |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
and this thing becometh a sin, and the people go before the one -- unto Dan. |
Young's Literal |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
And this thing became a sin; and the people went to worship before the one, as far as Dan. |
Darby |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even to Dan. |
Webster |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
This thing became a sin; for the people went [to worship] before the one, even to Dan. |
World English |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
And this thing became an occasion of sin: for the people went to adore the calf as far as Dan. |
Douay Rheims |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
et factum est verbum hoc in peccatum ibat enim populus ad adorandum vitulum usque in Dan |
Jerome's Vulgate |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
This thing became a sin; for the people went to worship before the one, even to Dan. |
Hebrew Names |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
Y esto fué ocasión de pecado; porque el pueblo iba á adorar delante del uno, hasta Dan. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
Y esto fue ocasión de pecado; porque el pueblo iba a adorar delante del uno, hasta Dan. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
Now this thing became a sin, for the people went to worship before the one as far as Dan. |
New American Standard Bible© |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
And this thing became a sin; for the people went to worship each of them even as far as Dan. |
Amplified Bible© |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
Ce fut là une occasion de péché. Le peuple alla devant l`un des veaux jusqu`à Dan. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
Et cela devint un péché, et le peuple alla devant l'un des veaux jusqu'à Dan. |
John Darby (French) |
And this thing [01697] became a sin [02403]: for the people [05971] went [03212] to worship before [06440] the one [0259], even unto Dan [01835]. |
Ora, isto se tornou em pecado; pois que o povo ia até Dã para adorar o ídolo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |