Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 7:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 7:15 But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. King James
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. but my lovingkindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. American Standard
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. But my mercy will not be taken away from him, as I took it from him who was before you. Basic English
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before you. Updated King James
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. and My kindness doth not turn aside from him, as I turned it aside from Saul, whom I turned aside from before thee, Young's Literal
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. but my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away from before thee. Darby
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. But my mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. Webster
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you. World English
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. But my mercy I will not take away from him, as I took it from Saul, whom I removed from before my face. Douay Rheims
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. misericordiam autem meam non auferam ab eo sicut abstuli a Saul quem amovi a facie tua Jerome's Vulgate
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you. Hebrew Names
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. Empero mi misericordia no se apartaré de él, como la aparté de Saúl, al cual quité de delante de ti. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. pero mi misericordia no se apartará de él, como la aparté de Saúl, al cual quité de delante de ti. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. but My lovingkindness shall not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you. New American Standard Bible©
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. But My mercy and loving-kindness shall not depart from him, as I took [them] from Saul, whom I took away from before you. Amplified Bible©
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. mais ma grâce ne se retirera point de lui, comme je l`ai retirée de Saül, que j`ai rejeté devant toi. Louis Segond - 1910 (French)
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. mais ma bonté ne se retirera point de lui, comme je l'ai retirée d'avec Saül, que j'ai ôté de devant toi. John Darby (French)
But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. mas não retirarei dele a minha benignidade como a retirei de Saul, a quem tirei de diante de ti.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top