Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 7:15 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 7:15 But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. but my lovingkindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. American Standard
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. But my mercy will not be taken away from him, as I took it from him who was before you. Basic English
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. But my mercy [02617] shall not depart away [05493] from him, as I took [05493] it from Saul [07586], whom I put away [05493] before [06440] thee. Strong Concordance
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before you. Updated King James
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. and My kindness doth not turn aside from him, as I turned it aside from Saul, whom I turned aside from before thee, Young's Literal
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. but my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away from before thee. Darby
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. But my mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. Webster
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you. World English
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. But my mercy I will not take away from him, as I took it from Saul, whom I removed from before my face. Douay Rheims
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. misericordiam autem meam non auferam ab eo sicut abstuli a Saul quem amovi a facie tua Jerome's Vulgate
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you. Hebrew Names
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. Empero mi misericordia no se apartaré de él, como la aparté de Saúl, al cual quité de delante de ti. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. pero mi misericordia no se apartará de él, como la aparté de Saúl, al cual quité de delante de ti. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. but My lovingkindness shall not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you. New American Standard Bible©
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. But My mercy and loving-kindness shall not depart from him, as I took [them] from Saul, whom I took away from before you. Amplified Bible©
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. mais ma grâce ne se retirera point de lui, comme je l`ai retirée de Saül, que j`ai rejeté devant toi. Louis Segond - 1910 (French)
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. mais ma bonté ne se retirera point de lui, comme je l'ai retirée d'avec Saül, que j'ai ôté de devant toi. John Darby (French)
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. mas não retirarei dele a minha benignidade como a retirei de Saul, a quem tirei de diante de ti.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top