Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
American Standard |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Then all the tribes of Israel came to David in Hebron and said, Truly, we are your bone and your flesh. |
Basic English |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Then came [0935] all the tribes [07626] of Israel [03478] to David [01732] unto Hebron [02275], and spake [0559], saying [0559], Behold, we are thy bone [06106] and thy flesh [01320]. |
Strong Concordance |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh. |
Updated King James |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
And all the tribes of Israel come unto David, to Hebron, and speak, saying, `Lo, we `are' thy bone and thy flesh; |
Young's Literal |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Darby |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Webster |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. |
World English |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Then all the tribes of Israel came to David in Hebron, saying: Behold we are thy bone and thy flesh. |
Douay Rheims |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
et venerunt universae tribus Israhel ad David in Hebron dicentes ecce nos os tuum et caro tua sumus |
Jerome's Vulgate |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. |
Hebrew Names |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Y VINIERON todas las tribus de Israel á David en Hebrón, y hablaron, diciendo: He aquí nosotros somos tus huesos y tú carne. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Y vinieron todas las tribus de Israel a David en Hebrón, y hablaron, diciendo: He aquí nosotros somos tus huesos y tú carne. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "Behold, we are your bone and your flesh. |
New American Standard Bible© |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
THEN ALL the tribes of Israel came to David at Hebron and said, Behold, we are your bone and your flesh. |
Amplified Bible© |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Toutes les tribus d`Israël vinrent auprès de David, à Hébron, et dirent: Voici, nous sommes tes os et ta chair. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
¶ Et toutes les tribus d'Israël vinrent vers David à Hébron, et parlèrent, disant: Voici, nous sommes ton os et ta chair. |
John Darby (French) |
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
Então todas as tribos de Israel vieram a Davi em Hebrom e disseram: Eis-nos aqui, teus ossos e tua carne! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |