Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 2:27 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 2:27 And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. And Joab said, As God liveth, if thou hadst not spoken, surely then in the morning the people had gone away, nor followed every one his brother. American Standard
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. And Joab said, By the living God, if you had not given the word, the people would have gone on attacking their countrymen till the morning. Basic English
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. And Joab [03097] said [0559], As God [0430] liveth [02416], unless [03884] thou hadst spoken [01696], surely then in the morning [01242] the people [05971] had gone up [05927] every one [0376] from following [0310] his brother [0251]. Strong Concordance
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. And Joab said, As God lives, unless you had spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Updated King James
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. And Joab saith, `God liveth! for unless thou hadst spoken, surely then from the morning had the people gone up each from after his brother.' Young's Literal
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Darby
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Webster
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Joab said, "As God lives, if you had not spoken, surely then in the morning the people would have gone away, and not each followed his brother." World English
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. And Joab said: As the Lord liveth, if thou hadst spoke sooner, even in the morning the people should have retired from pursuing after their brethren. Douay Rheims
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. et ait Ioab vivit Dominus si locutus fuisses mane recessisset populus persequens fratrem suum Jerome's Vulgate
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Joab said, "As God lives, if you had not spoken, surely then in the morning the people would have gone away, and not each followed his brother." Hebrew Names
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Y Joab respondió: Vive Dios que si no hubieras hablado, ya desde esta mañana el pueblo hubiera dejado de seguir á sus hermanos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Y Joab respondió: Vive Dios que si no hubieras hablado, ya desde esta mañana el pueblo hubiera dejado de seguir a sus hermanos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Joab said, "As God lives, if you had not spoken, surely then the people would have gone away in the morning, each from following his brother." New American Standard Bible©
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Joab said, As God lives, if you had not spoken, surely the men would have stopped pursuing their brethren in the morning. Amplified Bible©
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Joab répondit: Dieu est vivant! si tu n`eusses parlé, le peuple n`aurait pas cessé avant le matin de poursuivre ses frères. Louis Segond - 1910 (French)
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Et Joab dit: Dieu est vivant, que, si tu n'avais parlé, dès le matin déjà le peuple se serait retiré, chacun de la poursuite de son frère! John Darby (French)
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Respondeu Joabe: Vive Deus, que, se não tivesses falado, só amanhã cedo teria o povo cessado, cada um, de perseguir a seu irmao.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top