Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 15:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 15:17 And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off. King James
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak. American Standard
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. And the king went out, and all his servants went after him, and made a stop at the Far House. Basic English
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off. Updated King James
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. And the king goeth out, and all the people at his feet, and they stand still at the farthest off house. Young's Literal
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. And the king went forth, and all the people after him, and stayed at the remote house. Darby
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off. Webster
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. The king went forth, and all the people after him; and they stayed in Beth Merhak. World English
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. And the king going forth and all Israel on foot, stood afar off from the house: Douay Rheims
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. egressusque rex et omnis Israhel pedibus suis stetit procul a domo Jerome's Vulgate
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. The king went forth, and all the people after him; and they stayed in Beth Merhak. Hebrew Names
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. Salió pues el rey con todo el pueblo que le seguía, y paráronse en un lugar distante. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. Salió, pues, el rey con todo el pueblo a pie, y se pararon en un lugar distante. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. The king went out and all the people with him, and they stopped at the last house. New American Standard Bible©
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. The king went forth with all the people after him, and halted at the last house. Amplified Bible©
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. Le roi sortit, et tout le peuple le suivait, et ils s`arrêtèrent à la dernière maison. Louis Segond - 1910 (French)
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. Et le roi sortit, et tout le peuple à sa suite; et ils s'arrêtèrent à Beth-Merkhak. John Darby (French)
And the king [04428] went forth [03318], and all the people [05971] after [07272] him, and tarried [05975] in a place [01004] that was far off [04801] [01023]. Tendo, pois, saído o rei com todo o povo, pararam na última casa:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top