Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast slain in thine high places. |
King James |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places. |
American Standard |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
How have the great ones been made low in the fight! Jonathan is dead on your high places. |
Basic English |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, you were slain in your high places. |
Updated King James |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
How have the mighty fallen In the midst of the battle! Jonathan! on thy high places wounded! |
Young's Literal |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places. |
Darby |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan thou wast slain in thy high places. |
Webster |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places. |
World English |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
How are the valiant fallen in battle? Jonathan slain in the high places? |
Douay Rheims |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
quomodo ceciderunt fortes in proelio Ionathan in excelsis tuis occisus est |
Jerome's Vulgate |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places. |
Hebrew Names |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! Jonathán, muerto en tus alturas! |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
¡Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! ¡Jonatán, muerto en tus alturas! |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
"How have the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places. |
New American Standard Bible© |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
How have the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan lies slain upon your high places. |
Amplified Bible© |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
Comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? Comment Jonathan a-t-il succombé sur tes collines? |
Louis Segond - 1910 (French) |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
Comment les hommes forts sont-ils tombés au milieu de la bataille! Comment Jonathan a-t-il été tué sur tes hauts lieux! |
John Darby (French) |
How are the mighty [01368] fallen [05307] in the midst [08432] of the battle [04421]! O Jonathan [03083], thou wast slain [02491] in thine high places [01116]. |
Como caíram os valorosos no meio da peleja! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |