Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 30:43 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 30:43 And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses. American Standard
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. So Jacob's wealth was greatly increased; he had great flocks and women-servants and men-servants and camels and asses. Basic English
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. And the man [0376] increased [06555] exceedingly [03966] [03966], and had much [07227] cattle [06629], and maidservants [08198], and menservants [05650], and camels [01581], and asses [02543]. Strong Concordance
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and male servants, and camels, and asses. Updated King James
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses. Young's Literal
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. And the man increased very, very much, and had much cattle, and bondwomen, and bondmen, and camels, and asses. Darby
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. And the man increased exceedingly, and had many cattle, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses. Webster
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys. World English
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. And the man was enriched exceedingly, and he had many flocks, maid servants and men servants, camels and asses. Douay Rheims
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos ancillas et servos camelos et asinos Jerome's Vulgate
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys. Hebrew Names
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. Y acreció el varón muy mucho, y tuvo muchas ovejas, y siervas y siervos, y camellos y asnos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. Y se multiplicó el varón muchísimo, y tuvo muchas ovejas, y siervas y siervos, y camellos y asnos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. So the man became exceedingly prosperous, and had large flocks and female and male servants and camels and donkeys. New American Standard Bible©
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. Thus the man increased and became exceedingly rich, and had many sheep and goats, and maidservants, menservants, camels, and donkeys. Amplified Bible©
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. Cet homme devint de plus en plus riche; il eut du menu bétail en abondance, des servantes et des serviteurs, des chameaux et des ânes. Louis Segond - 1910 (French)
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. Et l'homme s'accrut extrêmement, et eut un bétail nombreux, et des servantes et des serviteurs, et des chameaux et des ânes. John Darby (French)
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. E o homem se enriqueceu sobremaneira, e teve grandes rebanhos, servas e servos, camelos e jumentos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top