Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 27:21 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 27:21 And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. American Standard
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. And Isaac said, Come near so that I may put my hand on you, my son, and see if you are truly my son Esau or not. Basic English
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. And Isaac [03327] said [0559] unto Jacob [03290], Come near [05066], I pray thee, that I may feel [04184] thee, my son [01121], whether thou be my very [02088] son [01121] Esau [06215] or not. Strong Concordance
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray you, that I may feel you, my son, whether you be my very son Esau or not. Updated King James
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. And Isaac saith unto Jacob, `Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou `art' he, my son Esau, or not.' Young's Literal
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be really my son Esau or not. Darby
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou art my very son Esau, or not. Webster
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not." World English
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. And Isaac said: Come hither, that I may feel thee, my son, and may prove whether thou be my son Esau, or not. Douay Rheims
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. dixitque Isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus Esau an non Jerome's Vulgate
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not." Hebrew Names
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. E Isaac dijo á Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú ó no. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, si eres mi hijo Esaú o no. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. Then Isaac said to Jacob, "Please come close, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not." New American Standard Bible©
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. But Isaac said to Jacob, Come close to me, I beg of you, that I may feel you, my son, and know whether you really are my son Esau or not. Amplified Bible©
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. Isaac dit à Jacob: Approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Ésaü, ou non. Louis Segond - 1910 (French)
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. Et Isaac dit à Jacob: Approche, je te prie, et je te tâterai, mon fils pour savoir si tu es véritablement mon fils Ésaü, ou non. John Darby (French)
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. Então disse Isaque a Jacó: Chega-te, pois, para que eu te apalpe e veja se és meu filho Esaú mesmo, ou não.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top