Show Book Chapter Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Results For Comparing  LEVITICUS  18
King James Compared To Darby

Verse            Other Content       Text From King James Text From Darby
Le 18:1 C D S And the LORD spake unto Moses, saying, And Jehovah spoke to Moses, saying,
Le 18:2 C D S T R K Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God. Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
Le 18:3 C D S T R K After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances. After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their customs.
Le 18:4 C D S R Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God. Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.
Le 18:5 C D S T R K Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD. And ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall live: I am Jehovah.
Le 18:6 C D S T R K None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD. No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.
Le 18:7 C D S T R K The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness. The nakedness of thy father, and the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother: thou shalt not uncover her nakedness.
Le 18:8 C D S T R K The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
Le 18:9 C D S T R K The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover. The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad -- their nakedness shalt thou not uncover.
Le 18:10 C D S T The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness. The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter -- their nakedness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakedness.
Le 18:11 C D S T The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness. The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.
Le 18:12 C D S T R K Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman. The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.
Le 18:13 C D S T Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman. The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
Le 18:14 C D S T R Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt. The nakedness of thy father's brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.
Le 18:15 C D S T R Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness. The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Le 18:16 C D S T R K Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness. The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.
Le 18:17 C D S T R Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness. The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.
Le 18:18 C D S T R K Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time. And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.
Le 18:19 C D S T R Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness. And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.
Le 18:20 C D S T R Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her. And thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to become unclean with her.
Le 18:21 C D S T R K And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD. And thou shalt not give of thy seed to let them pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
Le 18:22 C D S T R Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination. And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination.
Le 18:23 C D S T R Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion. And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
Le 18:24 C D S T R K Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you: Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
Le 18:25 C D S T R K And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants. And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.
Le 18:26 C D S R Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you: But ye shall observe my statutes and my judgments, and shall not commit any of all these abominations: the home-born, and the stranger that sojourneth among you;
Le 18:27 C S T R (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;) (for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);
Le 18:28 C D S T R That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
Le 18:29 C S R K For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people. For whoever committeth any of these abominations, ... the souls that commit them shall be cut off from among their people.
Le 18:30 C D S R K Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God. And ye shall observe my charge, that ye commit not any of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.
Top

Switch To Choose A Different Book Chapter Comparison

Translation Book Chapter
 
Compare Against Translation