Show Book Chapter Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Results For Comparing  EXODUS  27
King James Compared To Basic English

Verse            Other Content       Text From King James Text From Basic English
Ex 27:1 C D S T R K And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits. And make an altar of hard wood, a square altar, five cubits long, five cubits wide and three cubits high.
Ex 27:2 C D S T R K And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass. Put horns at the four angles of it, made of the same, plating it all with brass.
Ex 27:3 C D S T R K And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass. And make all its vessels, the baskets for taking away the dust of the fire, the spades and basins and meat-hooks and fire-trays, of brass.
Ex 27:4 C D S T R K And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. And make a network of brass, with four brass rings at its four angles.
Ex 27:5 C D S T R K And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. And put the network under the shelf round the altar so that the net comes half-way up the altar.
Ex 27:6 C D S T R K And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass. And make rods for the altar, of hard wood, plated with brass.
Ex 27:7 C D S T R And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it. And put the rods through the rings at the two opposite sides of the altar, for lifting it.
Ex 27:8 C D S T R Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it. The altar is to be hollow, boarded in with wood; make it from the design which you saw on the mountain.
Ex 27:9 C D S T R K And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side: And let there be an open space round the House, with hangings for its south side of the best linen, a hundred cubits long.
Ex 27:10 C D S T R And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.
Ex 27:11 C D S T And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver. And on the north side in the same way, hangings a hundred cubits long, with twenty pillars of brass on bases of brass; their hooks and their bands are to be of silver.
Ex 27:12 C D S T And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten. And for the open space on the west side, the hangings are to be fifty cubits wide, with ten pillars and ten bases;
Ex 27:13 C D S T And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits. And on the east side the space is to be fifty cubits wide.
Ex 27:14 C D S T R The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three. On the one side of the doorway will be hangings fifteen cubits long, with three pillars and three bases;
Ex 27:15 C D S T And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three. And on the other side, hangings fifteen cubits long, with three pillars and three bases.
Ex 27:16 C D S T R K And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four. And across the doorway, a veil of twenty cubits of the best linen, made of needlework of blue and purple and red, with four pillars and four bases.
Ex 27:17 C D S T K All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass. All the pillars round the open space are to have silver bands, with hooks of silver and bases of brass.
Ex 27:18 C D S T The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass. The open space is to be a hundred cubits long, fifty cubits wide, with sides five cubits high, curtained with the best linen, with bases of brass.
Ex 27:19 C D S T R K All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass. All the instruments for the work of the House, and all its nails, and the nails of the open space are to be of brass.
Ex 27:20 C D S T R K And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always. Give orders to the children of Israel to give you clear olive oil for the lights, so that a light may be burning there at all times.
Ex 27:21 C D S T R K In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel. Let Aaron and his sons put this in order, evening and morning, before the Lord, inside the Tent of meeting, outside the veil which is before the ark; this is to be an order for ever, from generation to generation, to be kept by the children of Israel.
Top

Switch To Choose A Different Book Chapter Comparison

Translation Book Chapter
 
Compare Against Translation