Show Book Chapter Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Results For Comparing  GENESIS  16
King James Compared To Young's Literal

Verse            Other Content       Text From King James Text From Young's Literal
Ge 16:1 C D S T R K Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. And Sarai, Abram's wife, hath not borne to him, and she hath an handmaid, an Egyptian, and her name `is' Hagar;
Ge 16:2 C D S T R And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. and Sarai saith unto Abram, `Lo, I pray thee, Jehovah hath restrained me from bearing, go in, I pray thee, unto my handmaid; perhaps I am built up from her;' and Abram hearkeneth to the voice of Sarai.
Ge 16:3 C D S T R K And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. And Sarai, Abram's wife, taketh Hagar the Egyptian, her handmaid, at the end of the tenth year of Abram's dwelling in the land of Canaan, and giveth her to Abram her husband, to him for a wife,
Ge 16:4 C D S T R And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. and he goeth in unto Hagar, and she conceiveth, and she seeth that she hath conceived, and her mistress is lightly esteemed in her eyes.
Ge 16:5 C D S T R K And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee. And Sarai saith unto Abram, `My violence `is' for thee; I -- I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.'
Ge 16:6 C D S T R But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. And Abram saith unto Sarai, `Lo, thine handmaid `is' in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;' and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.
Ge 16:7 C D S T R K And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. And a messenger of Jehovah findeth her by the fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way `to' Shur,
Ge 16:8 C D S T R And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. and he saith, `Hagar, Sarai's handmaid, whence hast thou come, and whither dost thou go?' and she saith, `From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing.'
Ge 16:9 C D S T R K And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands. And the messenger of Jehovah saith to her, `Turn back unto thy mistress, and humble thyself under her hands;'
Ge 16:10 C D S T R K And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. and the messenger of Jehovah saith to her, `Multiplying I multiply thy seed, and it is not numbered from multitude;'
Ge 16:11 C D S T R K And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. and the messenger of Jehovah saith to her, `Behold thou `art' conceiving, and bearing a son, and hast called his name Ishmael, for Jehovah hath hearkened unto thine affliction;
Ge 16:12 C D S T R K And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. and he is a wild-ass man, his hand against every one, and every one's hand against him -- and before the face of all his brethren he dwelleth.'
Ge 16:13 C D S T R K And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? And she calleth the name of Jehovah who is speaking unto her, `Thou `art', O God, my beholder;' for she said, `Even here have I looked behind my beholder?'
Ge 16:14 C D S T R K Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered. therefore hath one called the well, `The well of the Living One, my beholder;' lo, between Kadesh and Bered.
Ge 16:15 C D S T R And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael. And Hagar beareth to Abram a son; and Abram calleth the name of his son, whom Hagar hath borne, Ishmael;
Ge 16:16 C D S T And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram. and Abram `is' a son of eighty and six years in Hagar's bearing Ishmael to Abram.
Top

Switch To Choose A Different Book Chapter Comparison

Translation Book Chapter
 
Compare Against Translation