Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Ruth 2:8 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ru 2:8 |
Strong Concordance |
Then said [0559] Boaz [01162] unto Ruth [07327], Hearest [08085] thou not, my daughter [01323]? Go [03212] not to glean [03950] in another [0312] field [07704], neither go [05674] from hence, but abide [01692] here fast by my maidens [05291]: |
|
King James |
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
said Boaz unto Ruth, . . . bide here fast by my maidens--The reaping was performed by women while the assortment of sheaves was the duty of men-servants. The same division of harvest labor obtains in Syria still. Boaz not only granted to Ruth the full privilege of gleaning after his reapers, but provided for her personal comfort. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The grammatical forms of the verbs "go hence" and "abide," are unique and Chaldaic. They are supposed to indicate the dialect used at Bethlehem in the time of Boaz. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The good report which the overlooker gave of the modesty and diligence of Ruth could only strengthen Boaz in his purpose, which he had probably already formed from his affection as a relation towards Naomi, to make the acquaintance of her daughter-in-law, and speak kindly to her. With fatherly kindness, therefore, he said to her (Rut 2:8, Rut 2:9), "Dost thou hear, my daughter? (i.e., 'thou hearest, dost thou not?' interrogatio blande affirmat;) go not to reap in another field, and go not away from here, and keep so to my maidens (i.e., remaining near them in the field). Thine eyes (directed) upon the field which they reap, go behind them (i.e., behind the maidens, who probably tired up the sheaves, whilst the men-servants cut the corn). I have commanded the young men not to touch thee (to do thee no harm); and if thou art thirsty (צמת, from צמה = צמא: see Ewald, 195, b.), go to the vessels, and drink of what the servants draw." |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Maidens - Not by the young men, to avoid both occasion of sin, and matter of scandal. Herein he shews his piety and prudence. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Abide here fast by my maidens - These were probably employed in making bands, and laying on them enough to form a sheaf, which the binders would tie and form into shocks or thraves. When the maidens had gathered up the scattered handfuls thrown down by the reapers, Ruth picked up any straggling heads or ears which they had left. |
9 Let thine eyes [05869] be on the field [07704] that they do reap [07114], and go [01980] thou after [0310] them: have I not charged [06680] the young men [05288] that they shall not touch [05060] thee? and when thou art athirst [06770], go [01980] unto the vessels [03627], and drink [08354] of that which the young men [05288] have drawn [07579].
8 Then said [0559] Boaz [01162] unto Ruth [07327], Hearest [08085] thou not, my daughter [01323]? Go [03212] not to glean [03950] in another [0312] field [07704], neither go [05674] from hence, but abide [01692] here fast by my maidens [05291]: