Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Luke 22:38 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Lu 22:38 |
Strong Concordance |
And [1161] they said [2036], Lord [2962], behold [2400], here [5602] are two [1417] swords [3162]. And [1161] he said [2036] unto them [846], It is [2076] enough [2425]. |
|
King James |
And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
two swords . . . enough--they thinking He referred to present defense, while His answer showed He meant something else. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Are two swords - The Galileans, it is said, often went armed. The Essenes did so also. The reason was that the country was full of robbers and wild beasts, and it was necessary to carry, in their travels, some means of defense. It seems that the disciples followed the customs of the country, and had with them some means of defense, though they had but two swords among the twelve.
It is enough - It is difficult to understand this. Some suppose that it is spoken "ironically;" as if he had said, "You are bravely armed indeed, with two swords among twelve men, and to meet such a host!" Others, that he meant to reprove them for understanding him "literally," as if he meant that they were then to procure swords for "immediate" battle. As if he had said, "This is absurd, or a perversion of my meaning. I did not intend this, but merely to foretell you of impending dangers after my death." It is to be observed that he did not say "the two swords are enough," but "it is enough;" perhaps meaning simply, enough has been said. Other matters press on, and you will yet understand what I mean. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Here are two swords - Many of Galilee carried them when they travelled, to defend themselves against robbers and assassins, who much infested their roads. But did the apostles need to seek such defence? And he said; It is enough - I did not mean literally, that every one of you must have a sword. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough - These words cannot be well understood as being an answer to the supposed command of Christ, for every one who had no sword to go and sell his garment and buy one; for, in this case, they were not enough, or sufficient, as nine of the disciples must be without any instrument of defense; but they may be understood as pointing out the readiness and determination of Peter, and perhaps some others, to defend our Lord: Thou shalt not be treated as a transgressor; here are two swords, and we will fight for thee. In Luk 22:33, Peter had said, he was ready to go with Christ either to prison or death; which showed his strong resolution to stand by and defend his Master, even at the expense of his life. But, alas, he depended too much on himself!
It is enough. The meaning probably is, there is enough said on the subject; as immediately after this he entered into his agony.
I must here confess that the matter about the swords appear to me very obscure. I am afraid I do not understand it, and I know of none who does. Schoettgen and Lightfoot have said much on the subject; others have endeavored to get rid of the difficulty by translating μαχαιραν a knife, which was necessary on long journeys for providing forage and fuel; as they were to depend wholly on their own industry, under God, for all the necessaries of life, while going through the nations of the earth, preaching the Gospel to Jews and Gentiles. I cannot say which sense the reader should prefer. |
33 And [1161] he said [2036] unto him [846], Lord [2962], I am [1510] ready [2092] to go [4198] with [3326] thee [4675], both [2532] into [1519] prison [5438], and [2532] to [1519] death [2288].