Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 54:8 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Isa 54:8 |
Strong Concordance |
In a little [08241] wrath [07110] I hid [05641] my face [06440] from thee for a moment [07281]; but with everlasting [05769] kindness [02617] will I have mercy [07355] on thee, saith [0559] the LORD [03068] thy Redeemer [01350]. |
|
King James |
In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
In a little wrath--rather, "In the overflowing of wrath"; as Pro 27:4, Margin, [GESENIUS]. The wrath, though but "for a moment," was overflowing while it lasted.
hid . . . face-- (Isa 8:17; Psa 30:7).
everlasting--in contrast to "for a moment." |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
In a little wrath - The Syriac renders this, 'In great wrath.' The Vulgate, 'In a moment of indignation.' The Septuagint, 'In a little wrath.' (Noyes renders it in accordance with the view of Rosenmuller, 'In overflowing wrath.' This variety of interpretation has arisen from the various meanings affixed to the unusual word שׁצף shetsep. This word occurs nowhere else in the Bible. Gesenius supposes that it is used for the sake of paronomasia with קצף qetsep, 'wrath,' instead of שׁטף sheṭep. This word frequently occurs, and means a gushing out, an overflowing, an inundation, a flood Neh 1:8; Job 38:25; Psa 32:6; Pro 27:4. According to this it would mean, 'in my overflowing anger,' in accordance with the expression in Pro 27:4, 'anger is outrageous,' more correctly in the margin, 'An overflowing.' The parallelism, however, seems to demand the sense of short or momentary, as it stands opposed to 'everlasting.' But it is not possible to demonstrate that the Hebrew word has this signification. Rosenmuller agrees with Gesenius in the opinion that it should be rendered 'In overflowing wrath;' and perhaps as the parallelism of the word 'everlasting' will be sufficiently secured by the phrase 'for a moment,' the probability is in favor of this interpretation. Then it will mean that the wrath, though it was but for a moment, was overflowing. It was like a deluge; and all their institutions, their city, their temple, their valued possessions, were swept away.
I hid my face from thee - This is expressive of displeasure (see the note at Isa 53:3; compare Job 13:24; Job 34:29; Psa 30:7; Psa 44:24; Isa 8:17). Here it refers to the displeasure which he had manifested in the punishment which he brought on them in Babylon.
For a moment - (See the note at Isa 54:7). This stands opposed to the 'everlasting kindness' which he would show to them.
But with everlasting kindness - This is true:
1. Of the church at large under the Messiah. It is the object of the unchanging affection and favor of God.
2. Of each individual Christian. He will make him blessed in an eternal heaven. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
With everlasting kindness - With kindness to thee and thy seed through all succeeding generations. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
I hid my face from thee for a moment - The word רגע rega is omitted by the Septuagint, Syriac, and two MSS. of Kennicott's, and two of De Rossi's. It seems to embarrass rather than to help the sentence. Forte reponi debet pro שצף shetseph, quod potest a קצף ketseph errore scribae originem duxisse. "Perhaps it ought to be substituted for שצף shetseph, an error probably made by some scribe from its similarity to קצף ketseph." - Secker
Thy Redeemer - גאלך goalech: but for this word three of De Rossi's MSS. have מרחמך merachamech, thy commiserator. |
7 LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926].
17 And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him.
4 Wrath [02534] is cruel [0395], and anger [0639] is outrageous [07858]; but who is able to stand [05975] before [06440] envy [07068]?
7 For a small [06996] moment [07281] have I forsaken [05800] thee; but with great [01419] mercies [07356] will I gather [06908] thee.
17 And I will wait [02442] upon the LORD [03068], that hideth [05641] his face [06440] from the house [01004] of Jacob [03290], and I will look [06960] for him.
24 Wherefore hidest [05641] thou thy face [06440], and forgettest [07911] our affliction [06040] and our oppression [03906]?
7 LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926].
29 When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]:
24 Wherefore hidest [05641] thou thy face [06440], and holdest [02803] me for thine enemy [0341]?
3 He is despised [0959] and rejected [02310] of men [0376]; a man [0376] of sorrows [04341], and acquainted [03045] with grief [02483]: and we hid as it were [04564] our faces [06440] from him; he was despised [0959], and we esteemed [02803] him not.
4 Wrath [02534] is cruel [0395], and anger [0639] is outrageous [07858]; but who is able to stand [05975] before [06440] envy [07068]?
4 Wrath [02534] is cruel [0395], and anger [0639] is outrageous [07858]; but who is able to stand [05975] before [06440] envy [07068]?
6 For this shall every one that is godly [02623] pray [06419] unto thee in a time [06256] when thou mayest be found [04672]: surely in the floods [07858] of great [07227] waters [04325] they shall not come nigh [05060] unto him.
25 Who hath divided [06385] a watercourse [08585] for the overflowing of waters [07858], or a way [01870] for the lightning [02385] of thunder [06963];
8 Remember [02142], I beseech thee, the word [01697] that thou commandedst [06680] thy servant [05650] Moses [04872], saying [0559], If ye transgress [04603], I will scatter you abroad [06327] among the nations [05971]: