Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 53:2 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Isa 53:2 |
Strong Concordance |
For he shall grow up [05927] before [06440] him as a tender plant [03126], and as a root [08328] out of a dry [06723] ground [0776]: he hath no form [08389] nor comeliness [01926]; and when we shall see [07200] him, there is no beauty [04758] that we should desire [02530] him. |
|
King James |
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
tender plant--Messiah grew silently and insensibly, as a sucker from an ancient stock, seemingly dead (namely, the house of David, then in a decayed state) (see on Isa 11:1).
shall grow . . . hath--rather, "grew up . . . had."
before him--before Jehovah. Though unknown to the world (Joh 1:11), Messiah was observed by God, who ordered the most minute circumstances attending His growth.
root--that is, sprout from a root.
form--beautiful form: sorrow had marred His once beautiful form.
and when we shall see--rather, joined with the previous words, "Nor comeliness (attractiveness) that we should look (with delight) on Him."
there is--rather, "was." The studied reticence of the New Testament as to His form, stature, color, &c., was designed to prevent our dwelling on the bodily, rather than on His moral beauty, holiness, love, &c., also a providential protest against the making and veneration of images of Him. The letter of P. LENTULUS to the emperor Tiberius, describing His person, is spurious; so also the story of His sending His portrait to Abgar, king of Edessa; and the alleged impression of His countenance on the handkerchief of Veronica. The former part of this verse refers to His birth and childhood; the latter to His first public appearance [VITRINGA]. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
For he shall grow up before him - In this verse, the prophet describes the humble appearance of the Messiah, and the fact that there was nothing in his personal aspect that corresponded to the expectations that bad been formed of him; nothing that should lead them to desire him as their expected deliverer, but everything that could induce them to reject him. He would be of so humble an origin, and with so little that was magnificent in his external appear ance, that the nation would despise him. The word rendered 'he shall grow up' (ויעל vaya‛al, from עלה ‛âlâh), means properly, "to go up, to ascend." Here it evidently applies to the Redeemer as growing up in the manner of a shoot or sucker that springs out of the earth. It means that he would start, as it were, from a decayed stock or stump, as a shoot springs up from a root that is apparently dead. It does not refer to his manner of life before his entrance on the public work of the ministry; not to the mode and style of his education; but to his starting as it were out of a dry and sterile soil where any growth could not be expected, or from a stump or stock that was apparently dead (see the notes at Isa 11:1). The phrase 'before him' (לפניו lepânâyv), refers to Yahweh. He would be seen and observed by him, although unknown to the world. The eyes of people would not regard him as the Messiah while he was growing up, but Yahweh would, and his eye would be continually upon him.
As a tender plant - The word used here (יונק yônēq, from ינק yânaq, to suck, Job 3:12; Sol 8:1; Joe 2:16), may be applied either to a suckling, a sucking child Deu 32:25; Psa 8:3, or to a sucker, a sprout, a shoot of a tree Job 8:16; Job 14:7; Job 15:30; Eze 17:22; Hos 14:7. Jerome here renders it, Virgultum. The Septuagint renders it, Ἀνηγγείλαμεν ὡς παιδίον ἐναντίον αὐτοῦ anēngeilamen hōs paidion enantion autou - 'We have made proclamation as a child before him.' But what idea they attached to it, it is impossible now to say; and equally so to determine how they came to make such a translation. The Chaldee also, leaving the idea that it refers to the Messiah, renders it, 'And the righteous shall be magnified before him as branches which flourish, and as the tree which sends its roots by the fountains of water; thus shall the holy nation be increased in the land.' The Syriac translates it, 'He shall grow up before him as an infant.' The idea in the passage is plain. It is, that the Messiah would spring up as from an ancient and decayed stock, like a tender shoot or sucker. He would be humble and unpretending in his origin, and would be such that they who had expected a splendid prince would be led to overlook and despise him.
And as a root - (וכשׁרשׁ vekashoresh). The word 'root' here is evidently used by synecdoche for the sprout that starts up from a root (see the notes at Isa 11:10, where the word is used in the same sense).
Out of a dry ground - In a barren waste, or where there is no moisture. Such a sprout or shrub is small, puny, and withered up. Such shrubs spring up in deserts, where they are stinted for want of moisture, and they are most striking objects to represent that which is humble and unattractive in its personal appearance. The idea here is, that the Messiah would spring from an ancient family decayed, but in whose root, so to speak, there would be life, as there is remaining life in the stump of a tree that is fallen down; but that there would be nothing in his external appearance that would attract attention, or meet the expectations of the nation. Even then he would not be like a plant of vigorous growth supplied with abundant rains, and growing in a rich and fertile soil, but he would be like the stinted growth of the sands of the desert. Can anything be more strikingly expressive of the actual appearance of the Redeemer, as compared with the expectation of the Jews? Can there be found anywhere a more striking fulfillment of a prophecy than this? And how will the infidel answer the argument thus furnished for the fact that Isaiah was inspired, and that his record was true?
He hath no form - That is, no beauty. He has not the beautiful form which was anticipated; the external glory which it was supposed he would assume. On the meaning of the word 'form,' see the notes at Isa 52:14. It is several times used in the sense of beautiful form or figure (Gen 29:17; Gen 39:6; Gen 41:18; Deu 21:11; Est 2:17; compare Sa1 16:18). Here it means the same as beautiful form or appearance, and refers to his state of abasement rather than to his own personal beauty. There is no evidence that in person he was in any way deformed, or otherwise than beautiful, except as excessive grief may have changed his natural aspect (see the note at Isa 52:14).
Nor comeliness - (הדר hâdâr). This word is translated honor, glory, majesty Deu 33:17; Psa 29:4; Psa 149:9; Dan 11:20; excellency Isa 35:2; beauty Pro 20:29; Psa 110:3; Ch2 20:21. It may be applied to the countenance, to the general aspect, or to the ornaments or apparel of the person. Here it refers to the appearance of the Messiah, as having nothing that was answerable to their expectations. He had no robes of royalty; no diadem sparkling on his brow; no splendid retinue; no gorgeous array.
And when we shall see him - This should be connected with the previous words, and should be translated, 'that we should regard him, or attentively look upon him.' The idea is, that there was in his external appearance no such beauty as to lead them to look with interest and attention upon him; nothing that should attract them, as people are attracted by the dazzling and splendid objects of this world. If they saw him, they immediately looked away from him as if he were unworthy of their regard.
There is no beauty that we should desire him - He does not appear in the form which we had anticipated. He does not come with the regal pomp and splendor which it was supposed he would assmne. He is apparently of humble rank; has few attendants, and has disappointed wholly the expectation of the nation. In regard to the personal appearance of the Redeemer, it is remarkable that the New Testament has given us no information. Not a hint is dropped in reference to his height of stature, or his form; respecting the color of his hair, his eyes, or his complexion. In all this, on which biographers are usually so full and particular, the evangelists are wholly silent. There was evidently design in this; and the purpose was probably to prevent any painting, statuary, or figure of the Redeemer, that would have any claim to being regarded as correct or true. As it stands in the New Testament, there is lust the veil of obscurity thrown over this whole subject which is most favorable for the contemplation of the incarnate Deity. We are told flint he was a man; we are told also that he was God. The image to the mind's eye is as obscure in the one case as the other; and in both, we are directed to his moral beauty, his holiness, and benevolence, as objects of contemplation, rather than to his external appearance or form.
It may be added that there is no authentic information in regard to his appearance that has come down to us by tradition. All the works of sculptors and painters in attempting to depict his form are the mere works of fancy, and are undoubtedly as unlike the glorious reality as they are contrary to the spirit and intention of the Bible. There is, indeed, a letter extant which is claimed by some to have been written by Publius Lentulus, to the Emperor Tiberius, in the time when the Saviour lived, and which gives a description of his personal appearance. As this is the only legend of antiquity which even claims to be a description of his person, and as it is often printed, and is regarded as a curiosity, it may not be improper here to present it in a note. This letter is pronounced by Calmer to be spurious, and it has been abundantly proved to be so by Prof. Robinson (see Bib. Rep. vol. ii. pp. 367-393). The main arguments against its anthenticity, and which entirely settle the question, are:
1. The discrepancies and contradictions which exist in the various copies.
2. The fact that in the time of the Saviour, when the epistle purports to have been written, it can be demonstrated that no such man as Publius Lentulus was governor of Judea, or had any such office there, as is claimed for him in the inscriptions to the epistle.
3. That for fifteen hundred years no such epistle is quoted or referred to by any writer - a fact which could not have occurred if any such epistle had been in existence.
4. That the style of the epistle is not such as an enlightened Roman would have used, but is such as an ecclesiastic would have employed.
5. That the contents of the epistle are such as a Roman would not have used of one who was a Jew.
See these arguments presented in detail in the place above referred to. It may be added, that this is the only pretended account which bas come down to us respecting the personal appearance of the Saviour, except the fable that Christ sent his portrait to Abgar, king of Edessa, in reply to a letter which he had sent requesting him to come and heal him; and the equally fabulous legend, that the impression of his countenance was left upon the handkerchief of the holy Veronica. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The confession, which follows, grows out of the great lamentation depicted by Zechariah in Zac 12:11. "And he sprang up like a layer-shoot before Him, and like a root-sprout out of dry ground: he had no form, and no beauty; and we looked, and there was no look, such that we could have found pleasure in him." Isa 53:2, as a sequel to Isa 53:1, looks back to the past, and describes how the arm of Jehovah manifested itself in the servant's course of life from the very beginning, though imperceptibly at first, and unobserved by those who merely noticed the outside. The suffix of לפניו cannot refer to the subject of the interrogative sentence, as Hahn and Hofmann suppose, for the answer to the quis there is nemo; it relates to Jehovah, by which it is immediately preceded. Before Jehovah, namely, so that He, whose counsel thus began to be fulfilled, fixed His eye upon him with watchfulness and protecting care, he grew up כּיּונק, like the suckling, i.e., (in a horticultural sense) the tender twig which sucks up its nourishment from the root and stem (not as Hitzig supposes, according to Eze 31:16, from the moisture in the soil); for the tender twig upon a tree, or trunk, or stalk, is called ינקת (for which we have יונק here): vid., Eze 17:22, the twig of a cedar; Psa 80:12 (11), of a vine; Job 8:16, of a liana. It is thought of here as a layer, as in Eze 17:22; and, indeed, as the second figure shows when taken in connection with Isa 11:1, as having been laid down after the proud cedar of the Davidic monarchy from which it sprang had been felled; for elsewhere it is compared to a shoot which springs from the root left in the ground after the tree has been felled. Both figures depict the lowly and unattractive character of the small though vigorous beginning. The expression "out of dry ground," which belongs to both figures, brings out, in addition, the miserable character of the external circumstances in the midst of which the birth and growth of the servant had taken place. The "dry ground" is the existing state of the enslaved and degraded nation; i.e., he was subject to all the conditions inseparable from a nation that had been given up to the power of the world, and was not only enduring all the consequent misery, but was in utter ignorance as to its cause; in a word, the dry ground is the corrupt character of the age. In what follows, the majority of the commentators have departed from the accents, and adopted the rendering, "he had no form and no beauty, that we should look at Him" (should have looked at Him), viz., with fixed looks that loved to dwell upon Him. This rendering was adopted by Symmachus and Vitringa (ἳνα εἴδωμεν αὐτόν; ut ipsum respiceremus). But Luther, Stier, and others, very properly adhere to the existing punctuation; since the other would lead us to expect בּו ונראה instead of ונראהוּ, and the close reciprocal relation of ולא־מראה ונראהוּ, which resembles a play upon the words, is entirely expunged. The meaning therefore is, "We saw Him, and there was nothing in His appearance to make us desire Him, or feel attracted by Him." The literal rendering of the Hebrew, with its lively method of transferring you into the precise situation, is ut concupisceremus eum (delectaremur eo); whereas, in our oriental style, we should rather have written ut concupivissemus, using the pluperfect instead of the imperfect, or the tense of the associated past. Even in this sense ונראהוּ is very far from being unmeaning: He dwelt in Israel, so that they had Him bodily before their eyes, but in His outward appearance there was nothing to attract or delight the senses. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
As a root - And the reason why the Jews will generally reject their Messiah, is, because he shall not come into the world with secular pomp, but he shall grow up, (or spring up, out of the ground) before him, (before the unbelieving Jews, of whom he spake Isa 53:1, and that in the singular number, as here, who were witnesses of his mean original; and therefore despised him) as a tender plant (small and inconsiderable) and as a root, or branch, grows out of a dry, barren ground. No form - His bodily presence shall be mean and contemptible. No beauty - This the prophet speaks in the person of the unbelieving Jews. We - Our people, the Jewish nation. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
For he shall grow up - Supposes something to have preceded; as it might be asked, what or who shall 'grow up before him,' etc. As the translation now stands, no correct answer can be given to this question. The translation then is wrong, the connection broken, and the sense obscured. זרוע zeroa, translated the arm, from the root zara.
1. To sow, or plant; also seed, etc.
2. The limb which reaches from the shoulder to the hand, called the arm; or more properly beginning at the shoulder and ending at the elbow.
The translator has given the wrong sense of the word. It would be very improper to say, the arm of the Lord should grow up before him; but by taking the word in its former sense, the connection and metaphor would be restored, and the true sense given to the text. זרע zera signifies, not only the seed of herbs, but children, offspring, or posterity. The same word we find Gen 3:15, where Christ is the Seed promised. See also Gen 22:17, Gen 22:18; Gen 26:4; Gen 28:14. Hence the Seed of the woman, the Seed promised to the patriarchs is, according to Isaiah, the Seed of the Lord, the Child born, and the Son given; and according to St. John, 'the Son of God, the only-begotten of the Father, full of grace and truth.' זרע then, in this place, should be understood to mean Jesus Christ, and him alone. To speak here of the manifestation of the arm or power of God would be irregular; but to suppose the text to speak of the manifestation of Jesus Christ would be very proper, as the whole of the chapter is written concerning him, particularly his humiliation and sufferings, and the reception he should meet with from the Jewish nation.
"The first verse of this chapter is quoted Joh 12:38, and the former part of the same verse Rom 10:16. But no objection of importance can be brought forward from either of these quotations against the above explanation, as they are quoted to show the unbelief of the Jews in not receiving Christ as the promised Messiah."
He hath no form nor comeliness "He hath no form nor any beauty" -
Ουκ ειδος αυτῳ, ουδε αξιωμα, ἱνα ειδωμεν αυτον· ουδε θεωρια, ἱνα επιθυμωμεν αυτον.
"He hath no form, nor any beauty, that we should regard him; nor is his countenance such that we should desire him."
Symmachus; the only one of the ancients that has translated it rightly. |
11 He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756].
1 And there shall come forth [03318] a rod [02415] out of the stem [01503] of Jesse [03448], and a Branch [05342] shall grow [06509] out of his roots [08328]:
21 And when he had consulted [03289] with the people [05971], he appointed [05975] singers [07891] unto the LORD [03068], and that should praise [01984] the beauty [01927] of holiness [06944], as they went out [03318] before [06440] the army [02502], and to say [0559], Praise [03034] the LORD [03068]; for his mercy [02617] endureth for ever [05769].
3 Thy people [05971] shall be willing [05071] in the day [03117] of thy power [02428], in the beauties [01926] of holiness [06944] from the womb [07358] of the morning [04891]: thou hast the dew [02919] of thy youth [03208].
29 The glory [08597] of young men [0970] is their strength [03581]: and the beauty [01926] of old men [02205] is the gray head [07872].
2 It shall blossom [06524] abundantly [06524], and rejoice [01523] even with joy [01525] and singing [07444]: the glory [03519] of Lebanon [03844] shall be given [05414] unto it, the excellency [01926] of Carmel [03760] and Sharon [08289], they shall see [07200] the glory [03519] of the LORD [03068], and the excellency [01926] of our God [0430].
20 Then shall stand up [05975] in his estate [03653] a raiser [05674] of taxes [05065] in the glory [01925] of the kingdom [04438]: but within few [0259] days [03117] he shall be destroyed [07665], neither in anger [0639], nor in battle [04421].
9 To execute [06213] upon them the judgment [04941] written [03789]: this honour [01926] have all his saints [02623]. Praise [01984] ye the LORD [03050].
4 The voice [06963] of the LORD [03068] is powerful [03581]; the voice [06963] of the LORD [03068] is full of majesty [01926].
17 His glory [01926] is like the firstling [01060] of his bullock [07794], and his horns [07161] are like the horns [07161] of unicorns [07214]: with them he shall push [05055] the people [05971] together [03162] to the ends [0657] of the earth [0776]: and they are the ten thousands [07233] of Ephraim [0669], and they are the thousands [0505] of Manasseh [04519].
14 As many [07227] were astonied [08074] at thee; his visage [04758] was so marred [04893] more than any man [0376], and his form [08389] more than the sons [01121] of men [0120]:
18 Then answered [06030] one [0259] of the servants [05288], and said [0559], Behold, I have seen [07200] a son [01121] of Jesse [03448] the Bethlehemite [01022], that is cunning [03045] in playing [05059], and a mighty [01368] valiant man [02428], and a man [0376] of war [04421], and prudent [0995] in matters [01697], and a comely [08389] person [0376], and the LORD [03068] is with him.
17 And the king [04428] loved [0157] Esther [0635] above all the women [0802], and she obtained [05375] grace [02580] and favour [02617] in his sight [06440] more than all the virgins [01330]; so that he set [07760] the royal [04438] crown [03804] upon her head [07218], and made her queen [04427] instead of Vashti [02060].
11 And seest [07200] among the captives [07633] a beautiful [08389] [03303] woman [0802], and hast a desire [02836] unto her, that thou wouldest have her [03947] to thy wife [0802];
18 And, behold, there came up [05927] out of the river [02975] seven [07651] kine [06510], fatfleshed [01277] [01320] and well [03303] favoured [08389]; and they fed [07462] in a meadow [0260]:
6 And he left [05800] all that he had in Joseph's [03130] hand [03027]; and he knew [03045] not ought [03972] he had, save [0518] the bread [03899] which he did eat [0398]. And Joseph [03130] was a goodly [08389] person, and well [03303] favoured [04758].
17 Leah [03812] was tender [07390] eyed [05869]; but Rachel [07354] was beautiful [03303] [08389] and well [03303] favoured [04758].
14 As many [07227] were astonied [08074] at thee; his visage [04758] was so marred [04893] more than any man [0376], and his form [08389] more than the sons [01121] of men [0120]:
10 And in that day [03117] there shall be a root [08328] of Jesse [03448], which shall stand [05975] for an ensign [05251] of the people [05971]; to it shall the Gentiles [01471] seek [01875]: and his rest [04496] shall be glorious [03519].
7 They that dwell [03427] under his shadow [06738] shall return [07725]; they shall revive [02421] as the corn [01715], and grow [06524] as the vine [01612]: the scent [02143] thereof shall be as the wine [03196] of Lebanon [03844].
22 Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will also take [03947] of the highest branch [06788] of the high [07311] cedar [0730], and will set [05414] it; I will crop off [06998] from the top [07218] of his young twigs [03127] a tender one [07390], and will plant [08362] it upon an high [01364] mountain [02022] and eminent [08524]:
30 He shall not depart [05493] out of darkness [02822]; the flame [07957] shall dry up [03001] his branches [03127], and by the breath [07307] of his mouth [06310] shall he go away [05493].
7 For there is [03426] hope [08615] of a tree [06086], if it be cut down [03772], that it will sprout again [02498], and that the tender branch [03127] thereof will not cease [02308].
16 He is green [07373] before [06440] the sun [08121], and his branch [03127] shooteth forth [03318] in his garden [01593].
3 When I consider [07200] thy heavens [08064], the work [04639] of thy fingers [0676], the moon [03394] and the stars [03556], which thou hast ordained [03559];
25 The sword [02719] without [02351], and terror [0367] within [02315], shall destroy [07921] both the young man [0970] and the virgin [01330], the suckling [03243] also with the man [0376] of gray hairs [07872].
16 Gather [0622] the people [05971], sanctify [06942] the congregation [06951], assemble [06908] the elders [02205], gather [0622] the children [05768], and those that suck [03243] the breasts [07699]: let the bridegroom [02860] go forth [03318] of his chamber [02315], and the bride [03618] out of her closet [02646].
1 O that [05414] thou wert as my brother [0251], that sucked [03243] the breasts [07699] of my mother [0517]! when I should find [04672] thee without [02351], I would kiss [05401] thee; yea, I should not be despised [0936].
12 Why did the knees [01290] prevent [06923] me? or why the breasts [07699] that I should suck [03243]?
1 And there shall come forth [03318] a rod [02415] out of the stem [01503] of Jesse [03448], and a Branch [05342] shall grow [06509] out of his roots [08328]:
1 And there shall come forth [03318] a rod [02415] out of the stem [01503] of Jesse [03448], and a Branch [05342] shall grow [06509] out of his roots [08328]:
22 Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will also take [03947] of the highest branch [06788] of the high [07311] cedar [0730], and will set [05414] it; I will crop off [06998] from the top [07218] of his young twigs [03127] a tender one [07390], and will plant [08362] it upon an high [01364] mountain [02022] and eminent [08524]:
16 He is green [07373] before [06440] the sun [08121], and his branch [03127] shooteth forth [03318] in his garden [01593].
12 Why hast thou then broken down [06555] her hedges [01447], so that all they which pass [05674] by the way [01870] do pluck [0717] her?
22 Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; I will also take [03947] of the highest branch [06788] of the high [07311] cedar [0730], and will set [05414] it; I will crop off [06998] from the top [07218] of his young twigs [03127] a tender one [07390], and will plant [08362] it upon an high [01364] mountain [02022] and eminent [08524]:
16 I made the nations [01471] to shake [07493] at the sound [06963] of his fall [04658], when I cast him down [03381] to hell [07585] with them that descend [03381] into the pit [0953]: and all the trees [06086] of Eden [05731], the choice [04005] and best [02896] of Lebanon [03844], all that drink [08354] water [04325], shall be comforted [05162] in the nether parts [08482] of the earth [0776].
1 Who hath believed [0539] our report [08052]? and to whom is the arm [02220] of the LORD [03068] revealed [01540]?
2 For he shall grow up [05927] before [06440] him as a tender plant [03126], and as a root [08328] out of a dry [06723] ground [0776]: he hath no form [08389] nor comeliness [01926]; and when we shall see [07200] him, there is no beauty [04758] that we should desire [02530] him.
11 In that day [03117] shall there be a great [01431] mourning [04553] in Jerusalem [03389], as the mourning [04553] of Hadadrimmon [01910] in the valley [01237] of Megiddon [04023].
1 Who hath believed [0539] our report [08052]? and to whom is the arm [02220] of the LORD [03068] revealed [01540]?
16 But [235] they have [5219] not [3756] all [3956] obeyed [5219] the gospel [2098]. For [1063] Esaias [2268] saith [3004], Lord [2962], who [5101] hath believed [4100] our [2257] report [189]?
38 That [2443] the saying [3056] of Esaias [2268] the prophet [4396] might be fulfilled [4137], which [3739] he spake [2036], Lord [2962], who [5101] hath believed [4100] our [2257] report [189]? and [2532] to whom [5101] hath the arm [1023] of the Lord [2962] been revealed [601]?
14 And thy seed [02233] shall be as the dust [06083] of the earth [0776], and thou shalt spread abroad [06555] to the west [03220], and to the east [06924], and to the north [06828], and to the south [05045]: and in thee and in thy seed [02233] shall all the families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288].
4 And I will make [07235] thy seed [02233] to multiply [07235] as the stars [03556] of heaven [08064], and will give [05414] unto thy seed [02233] all these [0411] countries [0776]; and in thy seed [02233] shall all the nations [01471] of the earth [0776] be blessed [01288];
18 And in thy seed [02233] shall all the nations [01471] of the earth [0776] be blessed [01288]; because [0834] [06118] thou hast obeyed [08085] my voice [06963].
17 That in blessing [01288] I will bless [01288] thee, and in multiplying [07235] I will multiply [07235] thy seed [02233] as the stars [03556] of the heaven [08064], and as the sand [02344] which is upon the sea [03220] shore [08193]; and thy seed [02233] shall possess [03423] the gate [08179] of his enemies [0341];
15 And I will put [07896] enmity [0342] between thee and the woman [0802], and between thy seed [02233] and her seed [02233]; it shall bruise [07779] thy head [07218], and thou shalt bruise [07779] his heel [06119].