Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Ecclesiates 1:5 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ec 1:5 |
Strong Concordance |
The sun [08121] also ariseth [02224], and the sun [08121] goeth down [0935], and hasteth [07602] to his place [04725] where he arose [02224]. |
|
King James |
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
(Psa 19:5-6). "Panting" as the Hebrew for "hasteth"; metaphor, from a runner (Psa 19:5, "a strong man") in a "race." It applies rather to the rising sun, which seems laboriously to mount up to the meridian, than to the setting sun; the accents too favor MAURER, "And (that too, returning) to his place, where panting he riseth." |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Hasteth ... - literally, at his place panting (in his eagerness) riseth he there. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
"And the sun ariseth, the sun goeth down, and it hasteth (back) to its place, there to rise again." It rises and sets again, but its setting is not a coming to rest; for from its place of resting in the west it must rise again in the morning in the east, hastening to fulfil its course. Thus Hitzig rightly, for he takes "there to rise again" as a relative clause; the words may be thus translated, but strictly taken, both participles stand on the same level; שׁואף (panting, hastening) is like בּא in Ecc 1:4, the expression of the present, and זו that of the fut. instans: ibi (rursus) oriturus; the accentuation also treats the two partic. as co-ordinate, for Tiphcha separates more than Tebir; but it is inappropriate that it gives to ואל־ם the greater disjunctive Zakef Quaton (with Kadma going before). Ewald adopts this sequence of the accents, for he explains: the sun goes down, and that to its own place, viz., hastening back to it just by its going down, where, panting, it again ascends. But that the sun goes down to the place of its ascending, is a distorted thought. If "to its place" belongs to "goeth," then it can refer only to the place of the going down, as e.g., Benjamin el-Nahawendi (Neubauer, Aus der Petersb. Bibl. p. 108) explains: "and that to its place," viz., the place of the going down appointed for it by the Creator, with reference to Psa 104:19, "the sun knoweth his going down." But the שׁם, which refers back to "its place," opposes this interpretation; and the phrase שׁו cannot mean "panting, rising," since שאף in itself does not signify to pant, but to snatch at, to long eagerly after anything, thus to strive, panting after it (cf. Job 7:2; Psa 119:131), which accords with the words "to its place," but not with the act of rising. And how unnatural to think of the rising sun, which gives the impression of renewed youth, as panting! No, the panting is said of the sun that has set, which, during the night, and thus without rest by day and night, must turn itself back again to the east (Psa 19:7), there anew to commence its daily course. Thus also Rashi, the lxx, Syr., Targ., Jerome, Venet., and Luther. Instead of שׁו, Grtz would read שׁב אף, redit (atque) etiam; but שׁו is as characteristic of the Preacher's manner of viewing the world as סובב וגו, Ecc 1:6, and ין, Ecc 1:8. Thus much regarding the sun. Many old interpreters, recently Grtz, and among translators certainly the lxx, refer also Ecc 1:6 to the sun. The Targ. paraphrases the whole verse of the state of the sun by day and night, and at the spring and autumn equinox, according to which Rashi translates הרוּח, la volont (du soleil). But along with the sun, the wind is also referred to as a third example of restless motion always renewing itself. The division of the verses is correct; Ecc 1:6 used of the sun would overload the figure, and the whole of Ecc 1:6 therefore refers to the wind. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
The sun - The sun is in perpetual motion, rising, setting, and rising again, and so constantly repeating its course in all succeeding days, and years, and ages; and the like he observes concerning the winds and rivers, Ecc 1:6-7, and the design of these similitudes seem to be; to shew the vanity of all worldly things, and that man's mind can never be satisfied with them, because there is nothing in the world but a constant repetition of the same things, which is so irksome, that the consideration thereof hath made some persons weary of their lives; and there is no new thing under the sun, as is added in the foot of the account, Ecc 1:9, which seems to be given us as a key to understand the meaning of the foregoing passages. And this is certain from experience that the things of this world are so narrow, and the mind of man so vast, that there must be something new to satisfy the mind; and even delightful things by too frequent repetition, are so far from yielding satisfaction, that they grow tedious and troublesome. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
, Ecc 1:6
These verses are confused by being falsely divided. The first clause of the sixth should be joined to the fifth verse.
"The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he ariseth; going to the south, and circulating to the north." |
5 Which is as a bridegroom [02860] coming out [03318] of his chamber [02646], and rejoiceth [07797] as a strong man [01368] to run [07323] a race [0734].
5 Which is as a bridegroom [02860] coming out [03318] of his chamber [02646], and rejoiceth [07797] as a strong man [01368] to run [07323] a race [0734].
6 His going forth [04161] is from the end [07097] of the heaven [08064], and his circuit [08622] unto the ends [07098] of it: and there is nothing hid [05641] from the heat [02535] thereof.
6 The wind [07307] goeth [01980] toward the south [01864], and turneth about [05437] unto the north [06828]; it whirleth about continually [01980], and the wind [07307] returneth again [07725] according to his circuits [05439].
6 The wind [07307] goeth [01980] toward the south [01864], and turneth about [05437] unto the north [06828]; it whirleth about continually [01980], and the wind [07307] returneth again [07725] according to his circuits [05439].
6 The wind [07307] goeth [01980] toward the south [01864], and turneth about [05437] unto the north [06828]; it whirleth about continually [01980], and the wind [07307] returneth again [07725] according to his circuits [05439].
8 All things [01697] are full of labour [03023]; man [0376] cannot [03201] utter [01696] it: the eye [05869] is not satisfied [07646] with seeing [07200], nor the ear [0241] filled [04390] with hearing [08085].
6 The wind [07307] goeth [01980] toward the south [01864], and turneth about [05437] unto the north [06828]; it whirleth about continually [01980], and the wind [07307] returneth again [07725] according to his circuits [05439].
7 The law [08451] of the LORD [03068] is perfect [08549], converting [07725] the soul [05315]: the testimony [05715] of the LORD [03068] is sure [0539], making wise [02449] the simple [06612].
131 I opened [06473] my mouth [06310], and panted [07602]: for I longed [02968] for thy commandments [04687].
2 As a servant [05650] earnestly desireth [07602] the shadow [06738], and as an hireling [07916] looketh [06960] for the reward of his work [06467]:
19 He appointed [06213] the moon [03394] for seasons [04150]: the sun [08121] knoweth [03045] his going down [03996].
4 One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769].
9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121].
6 The wind [07307] goeth [01980] toward the south [01864], and turneth about [05437] unto the north [06828]; it whirleth about continually [01980], and the wind [07307] returneth again [07725] according to his circuits [05439].
7 All the rivers [05158] run [01980] into the sea [03220]; yet the sea [03220] is not full [04392]; unto the place [04725] from whence the rivers [05158] come [01980], thither they return [07725] again [03212].
6 The wind [07307] goeth [01980] toward the south [01864], and turneth about [05437] unto the north [06828]; it whirleth about continually [01980], and the wind [07307] returneth again [07725] according to his circuits [05439].