Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Proverbs 8:4 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Pr 8:4 |
Strong Concordance |
Unto you, O men [0376], I call [07121]; and my voice [06963] is to the sons [01121] of man [0120]. |
|
King James |
Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Men ... sons of man - The two words are used, which, like viri and homines, describe the higher and the lower, the stronger and the weaker. Compare the Psa 49:2 note. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Now begins the discourse. The exordium summons general attention to it with the emphasis of its absolute truth:
4 "To you, ye men, is my discourse addressed,
And my call is to the children of men!
5 Apprehend, O ye simple ones, what wisdom is;
And, ye fools what understanding is.
6 Hear, for I will speak princely things,
And the opening of my lips is upright.
7 For my mouth uttereth truth,
And a wicked thing is an abomination to my lips.
8 The utterances of my mouth are in rectitude,
There is nothing crooked or perverse in them.
9 To the men of understanding they are all to the point,
And plain to those who have attained knowledge."
Hitzig rejects this section, Pro 8:4-12, as he does several others in chap. 8 and 9, as spurious. But if this preamble, which reminds us of Elihu, is not according to every one's taste, yet in respect of the circle of conception and thought, as well as of the varying development of certain fundamental thoughts, it is altogether after the manner of the poet. The terminology is one that is strange to us; the translation of it is therefore difficult; that which is given above strives at least not to be so bad as to bring discredit on the poet. The tautology and flatness of Pro 8:4 disappears when one understands אישׁים and בּני אדם like the Attic ἄνδρες and ἄνθρωποι; vid., under Isa 2:9; Isa 53:3 (where אישׁים, as here and Psa 141:4, is equivalent to בּני אישׁ, Psa 49:3; Psa 4:3). Wisdom turns herself with her discourses to high and low, to persons of standing and to the proletariat. The verbal clause 4a interchanges with a noun clause 4b, as frequently a preposition with its noun (e.g., Pro 8:8) completes the whole predicate of a semistich (Fl.).
Pro 8:5
Regarding ארמה, calliditas, in a good sense, vid., at Pro 1:4; regarding פּתאים, those who are easily susceptible of good or bad, according to the influence that is brought to bear upon them, vid., also Pro 1:4; and regarding כּסילים, the intellectually heavy, dull persons in whom the flesh burdens the mind, vid., at Pro 1:22. לב is parallel with ערמה, for the heart (according to its Semitic etymon, that which remains fast, like a kernel, the central-point) is used for the understanding of which it is the seat (Psychol. p. 249), or heartedness = intelligence (cf. חסר־לב, Pro 6:32 = ἄνους or ἄλογος). We take ערמה and לב as objective, as we have translated: that which is in both, and in which they consist. Thus הבּין, which is a favourite word with this author, has both times the simple transitive meaning of the gain of understanding into the nature and worth of both; and we neither need to interpret the second הבינוּ in the double transitive meaning, "to bring to understanding," nor, with Hitzig, to change in into הכינוּ
(Note: Vid., the Hebr. Zeitschrift, החלוץ, 1856, p. 112.) direct, i.e., applicate.
Pro 8:6
That to which Wisdom invites, her discourse makes practicable, for she speaks of נגידים. Hitzig interprets this word by conspicua, manifest truths, which the Graec. Venet. understands to be ἐναντία, after Kimchi's interpretation: truths which one makes an aim and object (נגד) on account of their worth. Frst, however, says that נגיד, from נגד, Arab. najad, means to be elevated, exalted, and thereby visible (whence also הגּיד, to bring to light, to bring forward); and that by נגידים, as the plur. of this נגיד, is to be understood princeps in the sense of principalia, or πραεσταντια (lxx σεμνά; Theodot. ἡγεμονικά; Jerome, de rebus magnis) (cf. νόμος βασιλικός of the law of love, which surpasses the other laws, as kings do their subjects), which is supported by the similar expression, Pro 22:20. But that we do not need to interpret נגידים as abstr., like מישׁרים, and as the acc. adverb.: in noble ways, because in that case it ought to be נגידות (Berth.), is shown by Pro 22:20, and also Pro 16:13; cf. on this neuter use of the masc., Ewald, 172a. "The opening of my lips (i.e., this, that they open themselves, not: that which they disclose, lay open) is upright" is to be regarded as metonymia antecedentis pro conseq.: that which I announce is...; or also as a poetic attribution, which attributes to a subject that which is produced by it (cf. Pro 3:17): my discourse bearing itself right, brings to light (Fl.). Pro 23:16, cf. 31, is parallel both in the words and the subject; מישׁרים, that which is in accordance with fact and with rectitude, uprightness (vid., at Pro 1:3), is a word common to the introduction (chap. 1-9), and to the first appendix to the first series of Solomonic Proverbs (Prov 22:17-24:22), with the Canticles. In Sol 5:16, also, as where (cf. Pro 5:3; Job 6:30), the word palate [Gaumen] is used as the organ of speech.
Pro 8:7
כּי continues the reason (begun in Pro 8:6) for the Hearken! (cf. Pro 1:15-17; Pro 4:16.); so that this second reason is co-ordinated with the first (Fl.). Regarding אמת, vid., at Pro 3:3; הגה, here of the palate (cf. Psa 37:30), as in Pro 15:28 of the heart, has not hitherto occurred. It signifies quiet inward meditation, as well as also (but only poetically) discourses going forth from it (vid., at Psa 1:2). The contrary of truth, i.e., moral truth, is רשׁע, wickedness in words and principles - a segolate, which retains its Segol also in pausa, with the single exception of Ecc 3:16.
Pro 8:8-9
The בּ of בּצדק is that of the close connection of a quality with an action or matter, which forms with a substantive adverbia as well as virtual adjectiva, as here: cum rectitudine (conjuncta i. e. vera) sunt omnia dicta oris mei (Fl.); it is the ב of the distinctive attribute (Hitzig), certainly related to the ב essentiae (Pro 3:26, according to which Schultens and Bertheau explain), which is connected with the abstract conception (e.g., Psa 33:4), but also admits the article designating the gender (vid., at Psa 29:4). The opposite of צדק (here in the sense of veracitas, which it means in Arab.) is נפתּל ועקּשׁ, dolosum ac perversum. עקּשׁ (cf. Gesen. 84, 9) is that which is violently bent and twisted, i.e., estranged from the truth, which is, so to speak, parodied or caricatured. Related to it in meaning, but proceeding from a somewhat different idea, is נפתל. פּתל, used primarily of threads, cords, ropes, and the like, means to twist them, to twine them over and into one another, whence פּתיל, a line or string made of several intertwisted threads (cf. Arab. ftı̂lt, a wick of a candle or lamp); Niph., to be twisted, specifically luctari, of the twisting of the limbs, and figuratively to bend and twist oneself, like the crafty (versutus) liars and deceivers, of words and thoughts which do not directly go forth, but by the crafty twistings of truth and rectitude, opp. ישׁר, נכון (Fl.). There is nothing of deception of error in the utterances of wisdom; much rather they are all נכצים, straight out from her (cf. Isa 57:2), going directly out, and without circumlocution directed to the right end for the intelligent, the knowing (cf. Neh 10:29); and ישׁרים, straight or even, giving no occasion to stumble, removing the danger of erring for those who have obtained knowledge, i.e., of good and evil, and thus the ability of distinguishing between them (Gesen. 134, 1) - briefly, for those who know how to estimate them. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
O men - To all men without exception. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Unto you, O men - אישים ishim, men of wealth and power, will I call; and not to you alone, for my voice is אל בני אדם al beney Adam, "to all the descendants of Adam;" to the whole human race. As Jesus Christ tasted death for every man, so the Gospel proclaims salvation to all: to You - to every individual, my voice is addressed. Thou hast sinned; and thou must perish, if not saved by grace. |
2 Both low [01121] [0120] and high [01121] [0376], rich [06223] and poor [034], together [03162].
29 They clave [02388] to their brethren [0251], their nobles [0117], and entered [0935] into a curse [0423], and into an oath [07621], to walk [03212] in God's [0430] law [08451], which was given [05414] by [03027] Moses [04872] the servant [05650] of God [0430], and to observe [08104] and do [06213] all the commandments [04687] of the LORD [03068] our Lord [0113], and his judgments [04941] and his statutes [02706];
2 He shall enter [0935] into peace [07965]: they shall rest [05117] in their beds [04904], each one walking [01980] in his uprightness [05228].
4 The voice [06963] of the LORD [03068] is powerful [03581]; the voice [06963] of the LORD [03068] is full of majesty [01926].
4 For the word [01697] of the LORD [03068] is right [03477]; and all his works [04639] are done in truth [0530].
26 For the LORD [03068] shall be thy confidence [03689], and shall keep [08104] thy foot [07272] from being taken [03921].
8 All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them.
9 They are all plain [05228] to him that understandeth [0995], and right [03477] to them that find [04672] knowledge [01847].
16 And moreover I saw [07200] under the sun [08121] the place [04725] of judgment [04941], that wickedness [07562] was there; and the place [04725] of righteousness [06664], that iniquity [07562] was there.
2 But his delight [02656] is in the law [08451] of the LORD [03068]; and in his law [08451] doth he meditate [01897] day [03119] and night [03915].
28 The heart [03820] of the righteous [06662] studieth [01897] to answer [06030]: but the mouth [06310] of the wicked [07563] poureth [05042] out evil things [07451].
30 The mouth [06310] of the righteous [06662] speaketh [01897] wisdom [02451], and his tongue [03956] talketh [01696] of judgment [04941].
3 Let not mercy [02617] and truth [0571] forsake [05800] thee: bind [07194] them about thy neck [01621]; write [03789] them upon the table [03871] of thine heart [03820]:
16 For they sleep [03462] not, except they have done mischief [07489]; and their sleep [08142] is taken away [01497], unless they cause some to fall [03782] [03782].
15 My son [01121], walk [03212] not thou in the way [01870] with them; refrain [04513] thy foot [07272] from their path [05410]:
16 For their feet [07272] run [07323] to evil [07451], and make haste [04116] to shed [08210] blood [01818].
17 Surely in vain [02600] the net [07568] is spread [02219] in the sight [05869] of any bird [01167] [03671].
6 Hear [08085]; for I will speak [01696] of excellent things [05057]; and the opening [04669] of my lips [08193] shall be right things [04339].
7 For my mouth [02441] shall speak [01897] truth [0571]; and wickedness [07562] is an abomination [08441] to my lips [08193].
30 Is there [03426] iniquity [05766] in my tongue [03956]? cannot my taste [02441] discern [0995] perverse things [01942]?
3 For the lips [08193] of a strange woman [02114] drop [05197] as an honeycomb [05317], and her mouth [02441] is smoother [02509] than oil [08081]:
16 His mouth [02441] is most sweet [04477]: yea, he is altogether lovely [04261]. This is my beloved [01730], and this is my friend [07453], O daughters [01323] of Jerusalem [03389].
3 To receive [03947] the instruction [04148] of wisdom [07919], justice [06664], and judgment [04941], and equity [04339];
16 Yea, my reins [03629] shall rejoice [05937], when thy lips [08193] speak [01696] right things [04339].
17 Her ways [01870] are ways [01870] of pleasantness [05278], and all her paths [05410] are peace [07965].
13 Righteous [06664] lips [08193] are the delight [07522] of kings [04428]; and they love [0157] him that speaketh [01696] right [03477].
20 Have not I written [03789] to thee [08032] excellent things [07991] in counsels [04156] and knowledge [01847],
20 Have not I written [03789] to thee [08032] excellent things [07991] in counsels [04156] and knowledge [01847],
6 Hear [08085]; for I will speak [01696] of excellent things [05057]; and the opening [04669] of my lips [08193] shall be right things [04339].
32 But whoso committeth adultery [05003] with a woman [0802] lacketh [02638] understanding [03820]: he that doeth [06213] it destroyeth [07843] his own soul [05315].
22 How long, ye simple ones [06612], will ye love [0157] simplicity [06612]? and the scorners [03887] delight [02530] in their scorning [03944], and fools [03684] hate [08130] knowledge [01847]?
4 To give [05414] subtilty [06195] to the simple [06612], to the young man [05288] knowledge [01847] and discretion [04209].
4 To give [05414] subtilty [06195] to the simple [06612], to the young man [05288] knowledge [01847] and discretion [04209].
5 O ye simple [06612], understand [0995] wisdom [06195]: and, ye fools [03684], be ye of an understanding [0995] heart [03820].
8 All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them.
3 But know [03045] that the LORD [03068] hath set apart [06395] him that is godly [02623] for himself: the LORD [03068] will hear [08085] when I call [07121] unto him.
3 My mouth [06310] shall speak [01696] of wisdom [02454]; and the meditation [01900] of my heart [03820] shall be of understanding [08394].
4 Incline [05186] not my heart [03820] to any evil [07451] thing [01697], to practise [05953] wicked [07562] works [05949] with men [0376] that work [06466] iniquity [0205]: and let me not eat [03898] of their dainties [04516].
3 He is despised [0959] and rejected [02310] of men [0376]; a man [0376] of sorrows [04341], and acquainted [03045] with grief [02483]: and we hid as it were [04564] our faces [06440] from him; he was despised [0959], and we esteemed [02803] him not.
9 And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not.
4 Unto you, O men [0376], I call [07121]; and my voice [06963] is to the sons [01121] of man [0120].
4 Unto you, O men [0376], I call [07121]; and my voice [06963] is to the sons [01121] of man [0120].
5 O ye simple [06612], understand [0995] wisdom [06195]: and, ye fools [03684], be ye of an understanding [0995] heart [03820].
6 Hear [08085]; for I will speak [01696] of excellent things [05057]; and the opening [04669] of my lips [08193] shall be right things [04339].
7 For my mouth [02441] shall speak [01897] truth [0571]; and wickedness [07562] is an abomination [08441] to my lips [08193].
8 All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them.
9 They are all plain [05228] to him that understandeth [0995], and right [03477] to them that find [04672] knowledge [01847].
10 Receive [03947] my instruction [04148], and not silver [03701]; and knowledge [01847] rather than choice [0977] gold [02742].
11 For wisdom [02451] is better [02896] than rubies [06443]; and all the things that may be desired [02656] are not to be compared [07737] to it.
12 I wisdom [02451] dwell [07931] with prudence [06195], and find out [04672] knowledge [01847] of witty inventions [04209].