Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 77:4 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ps 77:4 |
Strong Concordance |
Thou holdest [0270] mine eyes [05869] waking [08109]: I am so troubled [06470] that I cannot speak [01696]. |
|
King James |
Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
holdest . . . waking--or, "fast," that I cannot sleep. Thus he is led to express his anxious feelings in several earnest questions indicative of impatient sorrow. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Thou holdest mine eyes waking - literally, "Thou holdest the watchings of my eyes." Gesenius (Lexicon) translates the Hebrew word rendered "waking," "eyelids." Probably that is the true idea. The eyelids are the watchers or guardians of the eyes. In danger, and in sleep, they close. Here the idea is, that God held them so that they did not close. He overcame the natural tendency of the eye to shut. In other words, the psalmist was kept awake; he could not sleep. This he traces to God. The idea is, that God so kept himself before his mind - that such ideas occurred to him in regard to God - that he could not sleep.
I am so troubled - With sad and dark views of God; so troubled in endeavoring to understand his character and doings; in explaining his acts; in painful ideas that suggest themselves in regard to his justice, his goodness, his mercy.
That I cannot speak - I am struck dumb. I know not what to say. I cannot find "anything" to say. He must have a heart singularly and happily free by nature from scepticism, or must have reflected little on the divine administration, who has not had thoughts pass through his mind like these. As the psalmist was a good man, a pious man, it is of importance to remark, in view of his experience, that such reflections occur not only to the minds of bad people - of the profane - of sceptics - of infidel philosophers, but they come unbidden into the minds of good people, and often in a form which they cannot calm down. He who has never had such thoughts, happy as he may and should deem himself that he has not had them, has never known some of the deepest stirrings and workings of the human soul on the subject of religion, and is little qualified to sympathize with a spirit torn, crushed, agitated, as was that of the psalmist on these questions, or as Augustine and thousands of others have been in after-times. But let not a man conclude, because he has these thoughts, that therefore he cannot be a friend of God - a converted man. The wicked man invites them, cherishes them, and rejoices that he can find what seem to him to be reasons for indulging in such thoughts against God; the good man is pained; struggles against them: endearours to banish them from his soul. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
He calls his eyelids the "guards of my eyes." He who holds these so that they remain open when they want to shut together for sleep, is God; for his looking up to Him keeps the poet awake in spite of all overstraining of his powers. Hupfeld and others render thus: "Thou hast held, i.e., caused to last, the night-watches of mine eyes," - which is affected in thought and expression. The preterites state what has been hitherto and has not yet come to a close. He still endures, as formerly, such thumps and blows within him, as though he lay upon an anvil (פּעם), and his voice fails him. Then silent soliloquy takes the place of audible prayer; he throws himself back in thought to the days of old (Psa 143:5), the years of past periods (Isa 51:9), which were so rich in the proofs of the power and loving-kindness of the God who was then manifest, but is now hidden. He remembers the happier past of his people and his own, inasmuch as he now in the night purposely calls back to himself in his mind the time when joyful thankfulness impelled him to the song of praise accompanied by the music of the harp (בּלּילה belongs according to the accents to the verb, not to נגינתי, although that construction certainly is strongly commended by parallel passages like Psa 16:7; Psa 42:9; Psa 92:3, cf. Job 35:10), in place of which, crying and sighing and gloomy silence have now entered. He gives himself up to musing "with his heart," i.e., in the retirement of his inmost nature, inasmuch as he allows his thoughts incessantly to hover to and fro between the present and the former days, and in consequence of this (fut. consec. as in Psa 42:6) his spirit betakes itself to scrupulizing (what the lxx reproduces with σκάλλειν, Aquila with σκαλεύειν) - his conflict of temptation grows fiercer. Now follow the two doubting questions of the tempted one: he asks in different applications, Psa 77:8-10 (cf. Psa 85:6), whether it is then all at an end with God's loving-kindness and promise, at the same time saying to himself, that this nevertheless is at variance with the unchangeableness of His nature (Mal 3:6) and the inviolability of His covenant. אפס (only occurring as a 3. praet.) alternates with גּמר (Psa 12:2). חנּות is an infinitive construct formed after the manner of the Lamed He verbs, which, however, does also occur as infinitive absolute (שׁמּות, Eze 36:3, cf. on Psa 17:3); Gesenius and Olshausen (who doubts this infinitive form, 245, f) explain it, as do Aben-Ezra and Kimchi, as the plural of a substantive חנּה, but in the passage cited from Ezekiel (vid., Hitzig) such a substantival plural is syntactically impossible. קפץ רחמים is to draw together or contract and draw back one's compassion, so that it does not manifest itself outwardly, just as he who will not give shuts (יקפּץ) his hand (Deu 15:7; cf. supra, Psa 17:10). |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Waking - By continual grief. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Thou holdest mine eyes waking - Literally, thou keepest the watches of mine eyes - my grief is so great that I cannot sleep.
I am so troubled that I cannot speak - This shows an increase of sorrow and anguish. At first he felt his misery, and called aloud. He receives more light, sees and feels his deep wretchedness, and then his words are swallowed by excessive distress. His woes are too big for utterance. "Small troubles are loquacious; the great are dumb." Curae leves loquuntur; ingentes stupent. |
10 They are inclosed [05462] in their own fat [02459]: with their mouth [06310] they speak [01696] proudly [01348].
7 If there be among you a poor man [034] of one [0259] of thy brethren [0251] within any [0259] of thy gates [08179] in thy land [0776] which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee, thou shalt not harden [0553] thine heart [03824], nor shut [07092] thine hand [03027] from thy poor [034] brother [0251]:
3 Thou hast proved [0974] mine heart [03820]; thou hast visited [06485] me in the night [03915]; thou hast tried [06884] me, and shalt find [04672] nothing; I am purposed [02161] that my mouth [06310] shall not transgress [05674].
3 Therefore prophesy [05012] and say [0559], Thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because they have made you desolate [08074], and swallowed you up [07602] on every side [05439], that ye might be a possession [04181] unto the residue [07611] of the heathen [01471], and ye are taken up [05927] in the lips [08193] of talkers [03956], and are an infamy [01681] of the people [05971]:
2 They speak [01696] vanity [07723] every one [0376] with his neighbour [07453]: with flattering [02513] lips [08193] and with a double [03820] heart [03820] do they speak [01696].
6 For I am the LORD [03068], I change [08138] not; therefore ye sons [01121] of Jacob [03290] are not consumed [03615].
6 Wilt thou not revive [02421] us again [07725]: that thy people [05971] may rejoice [08055] in thee?
8 Is his mercy [02617] clean gone [0656] for ever [05331]? doth his promise [0562] fail [01584] for evermore [01755] [01755]?
9 Hath God [0410] forgotten [07911] to be gracious [02589]? hath he in anger [0639] shut up [07092] his tender mercies [07356]? Selah [05542].
10 And I said [0559], This is my infirmity [02470]: but I will remember the years [08141] of the right hand [03225] of the most High [05945].
6 O my God [0430], my soul [05315] is cast down [07817] within me: therefore will I remember [02142] thee from the land [0776] of Jordan [03383], and of the Hermonites [02769], from the hill [02022] Mizar [04706].
10 But none saith [0559], Where is God [0433] my maker [06213], who giveth [05414] songs [02158] in the night [03915];
3 Upon an instrument of ten strings [06218], and upon the psaltery [05035]; upon the harp [03658] with a solemn sound [01902].
9 I will say [0559] unto God [0410] my rock [05553], Why hast thou forgotten [07911] me? why go [03212] I mourning [06937] because of the oppression [03906] of the enemy [0341]?
7 I will bless [01288] the LORD [03068], who hath given me counsel [03289]: my reins [03629] also instruct [03256] me in the night seasons [03915].
9 Awake [05782], awake [05782], put on [03847] strength [05797], O arm [02220] of the LORD [03068]; awake [05782], as in the ancient [06924] days [03117], in the generations [01755] of old [05769]. Art thou not it that hath cut [02672] Rahab [07294], and wounded [02490] the dragon [08577]?
5 I remember [02142] the days [03117] of old [06924]; I meditate [01897] on all thy works [06467]; I muse [07878] on the work [04639] of thy hands [03027].