Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Genesis 18:3 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ge 18:3 |
Strong Concordance |
And said [0559], My Lord [0136], if now I have found [04672] favour [02580] in thy sight [05869], pass not away [05674], I pray thee, from thy servant [05650]: |
|
King James |
And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
My Lord, if now I have found favor--The hospitalities offered are just of the kind that are necessary and most grateful, the refreshment of water, for feet exposed to dust and heat by the sandals, being still the first observed among the pastoral people of Hebron. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
And said, My Lord, etc. - The word is אדני Adonai, not יהוה Yehovah, for as yet Abraham did not know the quality of his guests. For an explanation of this word, See note on Gen 15:8. |
8 And he said [0559], Lord [0136] GOD [03069], whereby [04100] shall I know [03045] that I shall inherit it [03423]?