Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Joshua 2:6 - Basic English
Verse |
Translation |
Text |
Jos 2:6 |
Basic English |
But she had taken them up to the roof, covering them with the stems of flax which she had put out in order there. |
|
King James |
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax--Flax, with other vegetable productions, is at a certain season spread out on the flat roofs of Eastern houses to be dried in the sun; and, after lying awhile, it is piled up in numerous little stacks, which, from the luxuriant growth of the flax, rise to a height of three or four feet. Behind some of these stacks Rahab concealed the spies. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Stalks of flax - literally, "the carded fibres of the tree." The flax in Palestine grew to more than three feet in height, with a stalk as thick as a cane. It was probably with the flax stalks, recently cut (compare Exo 9:31, note) and laid out on the house roof to dry, that Rahab hid the spies. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Roof - Which was flat after their manner. Upon the roof - That they might be dried by the heat of the sun. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Hid then with the stalks of flax - It is a matter of little consequence whether we translate פסתי העיץ pistey haets stalks of flax, or stalks of hemp: the word עץ ets, which signifies wood, serves to show that whether it was hemp or flax, it was in its rough, unmanufactured state; and as this was about the season, viz., the end of March or the beginning of April, in which the flax is ripe in that country, consequently Rahab's flax might have been recently pulled, and was now drying on the roof of her house. The reader may find some useful remarks upon this subject in Harmer's Observations, vol. iv., p. 97, etc.
Upon the roof - We have already seen that all the houses in the east were made flat-roofed; for which a law is given Deu 22:8. On these flat roofs the Asiatics to this day walk, converse, and oftentimes even sleep and pass the night. It is probable that this hiding was after that referred to in the fourth verse. |
31 And the flax and the barley were damaged, for the barley was almost ready to be cut and the flax was in flower.
8 If you are building a house, make a railing for the roof, so that the blood of any man falling from it will not come on your house.