Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 1 Samuel 15:32 - King James
Verse |
Translation |
Text |
1Sa 15:32 |
King James |
Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Agag came unto him delicately--or cheerfully, since he had gained the favor and protection of the king. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Delicately - This phrase is very obscure. The meaning of the word so rendered is "dainties, delights" Gen 49:20; Pro 29:17; Lam 4:5, which hardly gives a tolerable sense here. Some understand it "fawningly, flatteringly," with a view of appeasing Samuel. (Others alter the reading, and translate "in bonds.")
Surely the bitterness ... - Agag hopes that his life will be spared, and so expresses his confident belief that the bitterness of death is over. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
After Saul had prayed, Samuel directed him to bring Agag the king of the Amalekites. Agag came מעדנּת, i.e., in a contented and joyous state of mind, and said (in his heart), "Surely the bitterness of death is vanished," not from any special pleasure at the thought of death, or from a heroic contempt of death, but because he thought that his life was to be granted him, as he had not been put to death at once, and was now about to be presented to the prophet (Clericus). |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Agag came unto him delicately - The Septuagint have τρεμων, trembling; the original, מעדנת maadannoth, delicacies; probably איש ish, man, understood; a man of delights, a pleasure-taker: the Vulgate, pinguissimus et tremens, "very fat and trembling."
Surely the bitterness of death is past - Almost all the versions render this differently from ours. Surely death is bitter, is their general sense; and this seems to be the true meaning. |
5 They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
20 Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.