Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Ruth 3:9 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ru 3:9 |
King James |
And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman--She had already drawn part of the mantle over her; and she asked him now to do it, that the act might become his own. To spread a skirt over one is, in the East, a symbolical action denoting protection. To this day in many parts of the East, to say of anyone that he put his skirt over a woman, is synonymous with saying that he married her; and at all the marriages of the modern Jews and Hindus, one part of the ceremony is for the bridegroom to put a silken or cotton cloak around his bride. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Spread thy skirt ... - The phrase indicates receiving and acknowledging her as a wife. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
In answer to his inquiry, "Who art thou?" she said, "I am Ruth, thine handmaid; spread thy wing over thine handmaid, for thou art a redeemer." כּנפך is a dual according to the Masoretic pointing, as we cannot look upon it as a pausal form on account of the position of the word, but it is most probably to be regarded as a singular; and the figurative expression is not taken from birds, which spread their wings over their young, i.e., to protect them, but refers, according to Deu 23:1; Deu 27:20, and Eze 16:8, to the wing, i.e., the corner of the counterpane, referring to the fact that a man spreads this over his wife as well as himself. Thus Ruth entreated Boaz to marry her because he was a redeemer. On this reason for the request, see the remarks in the introduction to the chapter. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Spread thy Skirt - That is, take me to be thy wife, and perform the duty of an husband to me. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Spread therefore thy skirt over thine hand maid - Hebrew, Spread thy wing. The wing is the emblem of protection, and is a metaphor taken from the young of fowls, which run under the wings of their mothers, that they may be saved from birds of prey. The meaning here is, Take me to thee for wife; and so the Targum has translated it, Let thy name be called on thy handmaid to take me for wife, because thou art the redeemer; i.e., thou art the גאל goel, the kinsman, to whom the right of redemption belongs. See on Rut 2:20 (note). Even to the present day, when a Jew marries a woman, he throws the skirt or end of his talith over her, to signify that he has taken her under his protection. |
8 Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
20 Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
1 He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
20 And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.