Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Judges 8:13 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Jud 8:13 |
King James |
And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up, |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Gideon returned from battle before the sun was up--He seems to have returned by a nearer route to Succoth, for what is rendered in our version "before the sun was up," means "the heights of Heres, the sun-hills." |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Before the sun was up - The translation of the words is doubtful, because of the rarity of the word rendered "sun" (חרס cheres). Many suppose it to be the name of a mountain pass, and render it from the ascent of Heres. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Punishment of the Towns of Succoth and Pnuel, and Execution of the Captures Kings of Midian.
Jdg 8:13-14
Gideon returned victorious from the war, החרס מלמעלה, "from by the ascent (or mountain road) of Hecheres," a place in front of the town of Succoth, with which we are not acquainted. This is the rendering adopted by the lxx, the Peshito, and the Arabic; but the rest of the early translators have merely guessed at the meaning. The Chaldee, which has been followed by the Rabbins and Luther, has rendered it "before sunset," in utter opposition to the rules of the language; for although cheres is a word used poetically to denote the sun, מעלה cannot mean the setting of the sun. Aquila and Symmachus, on the other hand, confound חרס with הרים. - Gideon laid hold of a young man of the people of Succoth, and got him to write down for him the princes and elders (magistrates and rulers) of the city, - in all seventy-seven men. ויּכתּב ויּשׁאלהוּ is a short expression for "he asked him the names of the princes and elders of the city, and the boy wrote them down." אליו, lit. to him, i.e., for him.
Jdg 8:15-16
Gideon then reproached the elders with the insult they had offered him (Jdg 8:6), and had them punished with desert thorns and thistles. "Men of Succoth" (Jdg 8:15 and Jdg 8:16) is a general expression for "elders of Succoth" (Jdg 8:16); and elders a general term applied to all the representatives of the city, including the princes. אתי חרפתּם אשׁר, with regard to whom ye have despised me. אשׁר is the accusative of the more distant or second object, not the subject, as Stud. supposes. "And he taught the men of Succoth (i.e., caused them to know, made them feel, punished them) with them (the thorns)." There is no good ground for doubting the correctness of the reading ויּדע. The free renderings of the lxx, Vulg., etc., are destitute of critical worth; and Bertheau's assertion, that if it were the Hiphil it would be written יודע, is proved to be unfounded by the defective writing in Num 16:5; Job 32:7.
Jdg 8:17
Gideon also inflicted upon Pnuel the punishment threatened in Jdg 8:9. The punishment inflicted by Gideon upon both the cities was well deserved in all respects, and was righteously executed. The inhabitants of these cities had not only acted treacherously to Israel as far as they could, from the most selfish interests, in a holy conflict for the glory of the Lord and the freedom of His people, but in their contemptuous treatment of Gideon and his host they had poured contempt upon the Lord, who had shown them to be His own soldiers before the eyes of the whole nation by the victory which He had given them over the innumerable army of the foe. Having been called by the Lord to be the deliverer and judge of Israel, it was Gideon's duty to punish the faithless cities.
Jdg 8:18-21
After punishing these cities, Gideon repaid the two kings of Midian, who had been taken prisoners, according to their doings. From the judicial proceedings instituted with regard to them (Jdg 8:18, Jdg 8:19), we learn that these kings had put the brothers of Gideon to death, and apparently not in open fight; but they had murdered them in an unrighteous and cruel manner. And Gideon made them atone for this with their own lives, according to the strict jus talionis. איפה, in Jdg 8:18, does not mean where? but "in what condition, of what form, were the men whom he slew at Tabor?" i.e., either in the city of Tabor or at Mount Tabor (see Jdg 4:6, and Jos 19:22). The kings replied: "As thou so they" (those men), i.e., they were all as stately as thou art, "every one like the form of kings' sons." אחד, one, for every one, like אחד אישׁ in Kg2 15:20, or more frequently אישׁ alone. As the men who had been slain were Gideon's own brothers, he swore to those who had done the deed, i.e., to the two kings, "As truly as Jehovah liveth, if ye had let them live I should not have put you to death;" and then commanded his first-born son Jether to slay them, for the purpose of adding the disgrace of falling by the hand of a boy. "But the boy drew not his sword from fear, because he was yet a boy." And the kings then said to Gideon, "Rise thou and stab us, for as the man so is his strength," i.e., such strength does not belong to a boy, but to a man. Thereupon Gideon slew them, and took the little moons upon the necks of their camels as booty. "The little moons" were crescent-shaped ornaments of silver or gold, such as men and women wore upon their necks (see Jdg 8:26, and Isa 3:18), and which they also hung upon the necks of camels-a custom still prevalent in Arabia (see Schrder, de vestitu mul. hebr. pp. 39, 40, and Wellsted, Reisen in Arab. i. p. 209). |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Before the sun was up - By which it might be gathered, that he came upon them in the night, which was most convenient for him who had so small a number with him; and most likely to terrify them by the remembrance of the last Night's sad work. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Returned from battle before the sun was up - This does not appear to be a proper translation of מלמעלה החרס milmaaleh hechares. It should be rendered from the ascent of Chares: this is the reading of the Septuagint, the Syriac, and the Arabic. |
18 In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
26 And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels' necks.
20 And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
22 And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying, Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
18 Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
19 And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
18 Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
18 Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
19 And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
20 And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
21 Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
9 And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
17 And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
5 And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.
16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
15 And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
6 And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
15 And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
13 And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
14 And caught a young man of the men of Succoth, and enquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men.