Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 1 John 4:14 - King James
Verse |
Translation |
Text |
1Jo 4:14 |
King James |
And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
And we--primarily, we apostles, Christ's appointed eye-witnesses to testify to the facts concerning Him. The internal evidence of the indwelling Spirit (Jo1 4:13) is corroborated by the external evidence of the eye-witnesses to the fact of the Father having "sent His Son to be the Saviour of the world."
seen--Greek, "contemplated," "attentively beheld" (see on Jo1 1:1).
sent--Greek, "hath sent": not an entirely past fact (aorist), but one of which the effects continue (perfect tense). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
And we have seen - Notes on Jo1 1:1.
And do testify - Notes, Jo1 1:3. That is, we who are apostles bear witness to you of this great truth, that God has sent his Son to be a Saviour. Compare the notes at Joh 20:31. The reason why this is referred to here is not quite apparent, but the train of thought in this passage would seem to be this: The writer is discoursing of the love of God, and of its manifestation in the gift of the Saviour, and of the proper influence which it should have on us. Struck with the greatness and importance of the subject, his mind adverts to the "evidence" on which what he was saying rested - the evidence that the Father had really thus manifested his love. That evidence he repeats, that he had actually seen him who had been sent, and had the clearest demonstration that what he deemed so important had really occurred. |
The Scofield Bible Commentary, by Cyrus Ingerson Scofield, [1917] |
Saviour
(See Scofield) - (Rom 1:16).
world
Greek, "kosmos", means "mankind".
(See Scofield) - (Mat 4:8). |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
We have seen (πεθεάμεθα)
Have deliberately and steadfastly contemplated. Compare Jo1 1:1, and see on Joh 1:14.
Do testify (μαρτυροῦμεν)
Rev., bear witness. See on Joh 1:7.
Sent
See on Jo1 4:9.
The Savior of the world
See the same phrase, Joh 4:42, and compare Joh 3:17. Σωτήρ Savior, occurs in John only here and Joh 4:42. Elsewhere it is applied both to God (Ti1 1:1; Ti1 2:3; Tit 1:3; Tit 2:10; Tit 3:4; Jde 1:25), and to Christ (Luk 2:11; Act 5:31; Act 13:23; Ti2 1:10; Tit 1:4, etc.). The title is found in Paul's Epistles of the Captivity (Eph 5:23; Phi 3:20), and in the Pastorals (see above), but not in Corinthians, Romans, Galatians, or Thessalonians. In classical writings the term is applied to many deities, especially to Zeus (Jupiter); also to Hermes (Mercury), Apollo, Hercules, and even to female deities, as Fortune and Aphrodite (Venus). "Zeus Soter" (Zeus Savior) was used as a formula in drinking at banquets. The third cup was dedicated to him. Compare Plato: "Then, by way of a third libation to the savior Zeus, let us sum up and reassert what has been said" ("Philebus," 66). The drinking of this cup was a symbol of good fortune, and the third time came to mean the lucky time. "Twice then has the just man overthrown the unjust; and now comes the third trial, which, after Olympic fashion, is sacred to Zeus the savior,... and surely this will prove the greatest and most decisive of falls" (Plato, "Republic," 583). Hence the proverb, τὸ τρίτον τῳ σωτῆρι, lit., the third to the savior; i.e., the third or lucky time. The name was also given later to princes or public benefactors. The kindred noun σωτηρία salvation, does not occur in John's Epistles, and appears only once in the Gospel (Joh 4:22). It is found thrice in Revelation (Rev 7:10; Rev 12:10; Rev 19:1). Σώζειν to save occurs six times in John's Gospel, and once in Revelation (Rev 21:24). It does not appear in the Epistles. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
And in consequence of this we have seen and testify that the Father sent the Son - These are the foundation and the criteria of our abiding in God and God in us, the communion of the Spirit, and the confession of the Son. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
And we have seen - Jesus Christ manifested in the flesh; see Jo1 1:1, etc.; and do testify - bear witness, in consequence of having the fullest conviction, that the Father sent the son to be the Savior of the world. We have had the fullest proof of this from his doctrine and miracles, which we heard and saw during the whole time that he sojourned among men. |
1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
13 Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
31 But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
3 That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
8 Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
24 And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
1 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
10 And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
10 And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
22 Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
23 For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
4 To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
10 But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
23 Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
31 Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
25 To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
4 But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
10 Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
3 But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;
42 And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
17 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
42 And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
9 In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;