Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 2 Peter 2:12 - King James
Verse |
Translation |
Text |
2Pe 2:12 |
King James |
But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption; |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
(Jde 1:19).
But--In contrast to the "angels," Pe2 2:11.
brute--Greek, "irrational." In contrast to angels that "excel in strength."
beasts--Greek, "animals" (compare Psa 49:20).
natural--transposed in the oldest manuscripts, "born natural," that is, born naturally so: being in their very nature (that is, naturally) as such (irrational animals), born to be taken and destroyed (Greek, "unto capture and destruction," or corruption, see on Gal 6:8; compare end of this verse, "shall perish," literally, "shall be corrupted," in their own corruption. Jde 1:10, naturally . . . corrupt themselves," and so destroy themselves; for one and the same Greek word expresses corruption, the seed, and destruction, the developed fruit).
speak evil of--Greek, "in the case of things which they understand not." Compare the same presumption, the parent of subsequent Gnostic error, producing an opposite, though kindred, error, the worshipping of good angels": Col 2:18, "intruding into those things which he hath not seen." |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
But these, as natural brute beasts - These persons, who resemble so much irrational animals which are made to be taken and destroyed. The point of the comparison is, that they are like fierce and savage beasts that exercise no control over their appetites, and that seeM to be made only to be destroyed. These persons, by their fierce and ungovernable passions, appear to be made only for destruction, and rush blindly on to it. The word rendered "natural," (which, however, is lacking in several manuscripts), means "as they are by nature," following the bent of their natural appetites and passions. The idea is, that they exercised no more restraint over their passions than beasts do over their propensities. They were entirely under the dominion of their natural appetites, and did not allow their reason or conscience to exert any constraint. The word rendered "brute," means without reason; irrational. Man has reason, and should allow it to control his passions; the brutes have no rational nature, and it is to be expected that they will act out their propensities without restraint. Man, as an animal, has many passions and appetites resembling those of the brute creation, but he is also endowed with a higher nature, which is designed to regulate and control his inferior propensities, and to keep them in subordination to the requirements of law. If a man sinks himself to the level of brutes, he must expect to be treated like brutes; and as wild and savage animals - lions, and panthers, and wolves, and bears - are regarded as dangerous, and as "made to be taken and destroyed," so the same destiny must come upon men who make themselves like them.
Made to be taken and destroyed - They are not only useless to society, but destructive; and men feel that it is right to destroy them. We are not to suppose that this teaches that the only object which God had in view in making wild animals was that they might be destroyed; but that people so regard them.
Speak evil of the things that they understand not - Of objects whose worth and value they cannot appreciate. This is no uncommon thing among people, especially in regard to the works and ways of God.
And shall utterly perish in their own corruption - Their views will be the means of their ruin; and they render them fit for it, just as much as the fierce passions of the wild animals do. |
The Scofield Bible Commentary, by Cyrus Ingerson Scofield, [1917] |
natural brute beasts
Natural animals without reason. (Jde 1:10). |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
As natural brute beasts made to be taken and destroyed
This massing of epithets is characteristic of Peter. Natural (φυσικὰ), Rev., mere animals, should be construed with made, or as Rev., born (γεγεννημένα). Brute (ἄλογα), lit., unreasoning or irrational. Rev., without reason. Compare Act 25:27. Beasts (ζῶα). Lit., living creatures, from ζάω, to live. More general and inclusive than beasts, since it denotes strictly all creatures that live, including man. Plato even applies it to God himself. Hence Rev., properly, creatures. To be taken and destroyed (εἰς ἅλωσιν καὶ φθοράν). Lit., for capture and destruction. Destruction twice in this verse, and with a cognate verb. Render the whole, as Rev., But these, as creatures without reason, born mere animals to be taken and destroyed.
Speak evil (βλασφημοῦντες)
Participle. Rev., rightly, railing. Compare Pe2 2:10, Pe2 2:11.
And shall utterly perish in their own corruption (ἐν τῇ φθορᾷ αὐτῶν καὶ φθαρήσονται)
There is a play upon the words, which the Rev. reproduces by rendering, "shall in their destroying surely be destroyed." The and, which in the A. V. connects this and the preceding sentence, is rather to be taken with shall be destroyed, as emphasizing it, and should be rendered, as Rev., surely, or as others, even or also. Compare on the whole verse Jde 1:10. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Savage as brute beasts - Several of which in the present disordered state of the world, seem born to be taken and destroyed. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
But these, as natural brute beasts - 'Ὡς αλογα ζωα φυσικα· As those natural animals void of reason, following only the gross instinct of nature, being governed neither by reason nor religion.
Made to be taken and destroyed - Intended to be taken with nets and gins, and then destroyed, because of their fierce and destructive nature; so these false teachers and insurgents must be treated; first incarcerated, and then brought to judgment, that they may have the reward of their doings. And thus, by blaspheming what they do not understand, they at last perish in their own corruption; i.e. their corrupt doctrines and vicious practices. |
18 Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
10 But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
20 Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
11 Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
19 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
10 But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
10 But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
11 Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
10 But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
27 For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.