Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Joshua 4:9 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Jos 4:9 |
King James |
And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
TWELVE STONES SET UP IN THE MIDST OF JORDAN. (Jos 4:9)
Joshua set up twelve stones . . . in the place where the feet of the priests . . . stood--In addition to the memorial just described, there was another memento of the miraculous event, a duplicate of the former, set up in the river itself, on the very spot where the ark had rested. This heap of stones might have been a large and compactly built one and visible in the ordinary state of the river. As nothing is said where these stones were obtained, some have imagined that they might have been gathered in the adjoining fields and deposited by the people as they passed the appointed spot.
they are there unto this day--at least twenty years after the event, if we reckon by the date of this history (Jos 24:26), and much later, if the words in the latter clause were inserted by Samuel or Ezra. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Another set of stones is intended than that before mentioned. The one set was erected by the command of God at the spot where they passed the night Jos 4:3; the other by Joshua on the spot where the priests' feet rested while they bore up the ark during the passage of the people. This spot was near, or perhaps on, the eastern brink (compare Jos 3:8). These stones would therefore mark the spot at which the people crossed, as the others marked the place in which they lodged the night after the crossing; nor, as the stones would only be reached by the water in flood time, and then by the utmost edge of it, is there any reason why they could not both be seen, and continue in their place as the writer asserts they did up to the time when he wrote. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Twelve stones - These stones are not the same with those which a man could carry upon his shoulder, Jos 4:5. They might be very much larger; and being set up in two rows one above another, might be seen, at least when the water was low, especially where it was shallow, as it was ordinarily, though not at this time, when Jordan overflowed all its banks. Add to this, that the waters of Jordan are very clear; therefore these stones might be seen in it, either by those who stood upon the shore, because the river was not broad; or by those that passed in boats. Unto this day - This might be written, either by Joshua who probably wrote this book near 20 years after this was done: or, by some other holy man divinely inspired, who inserted this and some such passages both in this book and in the writings of Moses. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan - It seems from this chapter that there were two sets of stones erected as a memorial of this great event; twelve at Gilgal, Jos 4:20 and twelve in the bed of Jordan, Jos 4:9. The twelve stones in the bed of Jordan might have been so placed on a base of strong stone-work so high as always to be visible, and serve to mark the very spot where the priests stood with the ark. The twelve stones set up at Gilgal would stand as a monument of the place of the first encampment after this miraculous passage. Though this appears to me to be the meaning of this place, yet Dr. Kennicott's criticism here should not be passed by. "It is well known," says he, "that when Joshua led the Israelites over Jordan, he was commanded to take twelve stones out of the midst of Jordan, to be a memorial that the ground in the very midst of that river had been made dry. But where was this memorial to be set up? The ninth verse says; Joshua set up these stones In the midst of Jordan. But is it likely that the stones should be placed or set down where they were taken up; and that the memorial should be erected there where, when the river was again united, it would be concealed, and of course could be no memorial at all? This however flatly contradicts the rest of the chapter, which says these stones were pitched in Gilgal, where Israel lodged in Canaan for the first time. The solution of this difficulty is, that בתוך bethoch In the midst, should be here מתוך mittoch, From the midst, as in Jos 4:3, Jos 4:8, Jos 4:20, and as the word is here also in the Syrian version. The true rendering therefore is, And Joshua set up the twelve stones (taken) From the midst of Jordan," etc. I confess I see no need for this criticism, which is not supported by a single MS. either in his own or De Rossi's collection, though they amount to four hundred and ninety-four in number. Twelve stones might be gathered in different parts of the bed of the Jordan, and be set up as a pillar in another, and be a continual visible memorial of this grand event. And if twelve were set up in Gilgal as a memorial of their first encampment in Canaan, it is still more likely that twelve would be set up in the bed of the river to show where it had been divided, and the place where the whole Israelitish host had passed over dry-shod. The reader may follow the opinion he judges most likely. |
26 And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
9 And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
8 And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
3 And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
5 And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
20 And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
8 And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
3 And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
9 And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
20 And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.