Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Hebrews 3:9 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Heb 3:9 |
King James |
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
When--rather, "Where," namely, in the wilderness.
your fathers--The authority of the ancients is not conclusive [BENGEL].
tempted me, proved me--The oldest manuscripts read, "tempted (Me) in the way of testing," that is, putting (Me) to the proof whether I was able and willing to relieve them, not believing that I am so.
saw my works forty years--They saw, without being led thereby to repentance, My works of power partly in affording miraculous help, partly in executing vengeance, forty years. The "forty years" joined in the Hebrew and Septuagint, and below, Heb 3:17, with "I was grieved," is here joined with "they saw." Both are true; for, during the same forty years that they were tempting God by unbelief, notwithstanding their seeing God's miraculous works, God was being grieved. The lesson intended to be hinted to the Hebrew Christians is, their "to-day" is to last only between the first preaching of the Gospel and Jerusalem's impending overthrow, namely, FORTY YEARS; exactly the number of years of Israel's sojourn in the wilderness, until the full measure of their guilt having been filled up all the rebels were overthrown. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Proved me - "As if they would have made an experiment how much it was possible for me to bear." - Doddridge. The meaning is: "they put my patience to a thorough trial."
And saw my works - That is, my miracles, or my interpositions in their behalf. They saw the wonders at the Red Sea, the descent on Mount Sinai, the supply of manna, etc., and yet while seeing those works they rebelled. Even while sinners look on the doings of God, and are surrounded by the proofs of his power and goodness, they rebel, and provoke him to anger. Men sin when God is filling their houses with plenty; when he opens his hand daily to supply their wants; when they behold the manifestations of his goodness on the sea and on the land; and even in the midst of all the blessings of redemption, they provoke him to wrath.
Forty years - The whole time during which they were passing from Egypt to the promised land. This may mean either that they saw his works forty years, or that they tempted him forty years. The sense is not materially affected whichever interpretation is preferred. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
When (οὗ)
Rend. where. See οὗ after ἔρημος wilderness, Deu 8:15.
Tempted me, proved me (ἐπείρασαν ἐν δοκιμασία)
Lit. tried (me) in proving. The text differs from lxx, which reads ἐπείρασαν, ἐδοκίμασαν tempted, proved, as A.V. The phrase here means tempted by putting to the test. Comp. ἐκπειράζειν to tempt or try with a view to seeing how far one can go. See on Co1 10:9.
And saw my works (καὶ εἶδον τὰ ἔργα μου)
Some construe my works with both verbs: tried and saw my works: but it is better to supply me after ἐπείρασαν tempted, to take works with saw only, and to give καὶthe force of and yet (see on Luk 18:7). "They tempted and yet saw my works;" although they saw my works. The Hebrew is "tried me, proved me, yea saw my works."
Forty years
In lxx this is connected with saw my works. In the Hebrew forty years begins the next clause. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Where your fathers - That hard - hearted and stiff - necked generation. So little cause had their descendants to glory in them. Tempted me - Whether I could and would help them. Proved me - Put my patience to the proof, even while they saw my glorious works both of judgment and mercy, and that for forty years. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
When your fathers tempted me - It would be better to translate οὑ where than when, as the Vulgate has done in its ubi; and this translation has been followed by Wiclif, Coverdale, Tindal, and our first translators in general. In my old MS. Bible the 7th, 8th, and 9th verses stand thus: -
Wherefore as the Holy Gost seith, to-day gif yhe han herde his voyce: nye yhe herden ghour hertis as in wrath-thinge, after the day of temptacioun in desert. Where ghoure fadris temptiden me: provyden and saiden my werkis. Wherefore fourtye yeere I was offendid or wrothe to this generatoun.
In behalf of this translation, Dr. Macknight very properly argues: "The word When implies that, at the time of the bitter provocation, the Israelites had seen God's works forty years; contrary to the history, which shows that the bitter provocation happened, in the beginning of the third year after the Exodus: whereas the translation where, as well as the matter of fact, represents God as saying, by David, that the Israelites tempted God in the wilderness during forty years, notwithstanding all that time they had seen God's miracles." |
17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
9 Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
15 Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;