Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Romans 2:14 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ro 2:14 |
King James |
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
For when - The apostle, in Rom 2:13, had stated a general principle, that the doers of the Law only can be justified, if justification is attempted by the Law. In this verse and the next, he proceeds to show that the same principle is applicable to the pagan; that though they have not the written Law of God, yet that they have sufficient knowledge of his will to take away every excuse for sin, and consequently that the course of reasoning by which he had come to the conclusion that they were guilty, is well founded. This verse is not to be understood as affirming, as an historical fact, that any of the pagan ever did perfectly obey the Law which they had, any more than the previous verse affirms it of the Jews, The main point in the argument is, that if people are justified by the Law, their obedience must be entire and perfect; that this is not to be external only, or to consist in hearing or in acknowledging the justice of the Law; and that the Gentiles had an opportunity of illustrating this principle as well as the Jews, since they also had a law among themselves. The word "when" ὅταν hotan does not imply that the thing shall certainly take place, but is one form of introducing a supposition; or of stating the connection of one thing with another, Mat 5:11; Mat 6:2, Mat 6:5-6, Mat 6:16; Mat 10:19. It is, however, true that the main things contained in this verse, and the next, actually occurred, that the Gentiles did many things which the Law of God required.
The Gentiles - All who were not Jews.
Which have not the law - Who have net a revelation, or the written word of God. In the Greek the article is omitted, "who have not law," that is, any revealed law.
By nature - By some, this phrase has been supposed to belong to the previous member of the sentence, "who have not the law by nature." But our translation is the more natural and usual construction. The expression means clearly by the light of conscience and reason, and whatever other helps they may have without revelation. It denotes simply, in that state which is without the revealed will of God. In that condition they had many helps of tradition, conscience, reason, and the observation of the dealings of divine Providence, so that to a considerable extent they knew what was right and what was wrong.
Do the things - Should they not merely understand and approve, but actually perform the things required in the Law.
Contained in the law - Literally, the things of the Law, that is, the things which the Law requires. Many of those things might be done by the pagan, as, e. g., respect to parents. truth, justice, honesty, chastity. So far as they did any of those things, so far they showed that they had a law among themselves. And wherein they failed in these things they showed that they were justly condemned. "Are a law unto themselves." This is explained in the following verse. It means that their own reason and conscience constituted, in these things, a law, or prescribed that for them which the revealed law did to the Jews. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
When (ὅταν)
Lit., whenever, supposing a case which may occur at any time.
The Gentiles
Rev., properly, Gentiles. There is no article. Not the Gentiles collectively, but Gentiles among whom the supposed case occurs.
Which have not the law (τὰ μὴ νόμον ἔχοντα)
The μὴ not negatives the possession of the law. Rev., which have no law.
Having not the law (νόμον μὴ ἔχοντες)
Here μὴ not negatives the possession of the law. Rev., having no law. It is difficult to indicate the proper emphasis in the English text, since the use of italics is limited to words not in the original. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
For when the gentiles - That is, any of them. St. Paul, having refuted the perverse judgment of the Jews concerning the heathens, proceeds to show the just judgment of God against them. He now speaks directly of the heathens, in order to convince the heathens. Yet the concession he makes to these serves more strongly to convince the Jews. Do by nature - That is, without an outward rule; though this also, strictly speaking, is by preventing grace. The things contained in the law - The ten commandments being only the substance of the law of nature. These, not having the written law, are a law unto themselves - That is, what the law is to the Jews, they are, by the grace of God, to themselves; namely, a rule of life. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
For when the Gentiles, which have not the law, etc. - Nor does it follow that the Gentiles who have not had a Divine revelation, shall either perish, because they had it not; or their unrighteous conduct pass unpunished, because not having this revelation might be considered as an excuse for their sins.
Do by nature the things contained in the law - Do, without this Divine revelation, through that light which God imparts to every man, the things contained in the law - act according to justice, mercy, temperance and truth, the practice of which the revealed law so powerfully enjoins; these are a law unto themselves - they are not accountable to any other law, and are not to be judged by any dispensation different from that under which they live.
Rabbi Tanchum brings in the Supreme Being as saying: When I decreed any thing against the Gentiles, to whom I have not given laws and statutes, and they know what I have decreed; immediately they repent; but the Israelites do not so. Tanchum, fol. 43. 2. |
19 But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
13 (For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.