Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Acts 10:33 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ac 10:33 |
King James |
Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
we are all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God--Beautiful expression of entire preparedness to receive the expected divine teaching through the lips of this heaven-commissioned teacher, and delightful encouragement to Peter to give free utterance to what was doubtless already on his lips! |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Thou hast well done - This is an expression of grateful feeling.
Before God - In the presence of God. It is implied that they believed that God saw them; that they were assembled at his command, and that they were disposed to listen to his instructions. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Well (καλῶς)
You have done a courteous and handsome thing in coming. Compare Jo3 1:5, Jo3 1:6. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Now therefore we are all present before God - The language of every truly Christian congregation. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Are we all here present before God - Instead of before God, the Codex Bezae, Syriac, Ethiopic, Armenian, and Vulgate, read before Thee. The people were all waiting for the preacher, and every heart was filled with expectation; they waited as before God, from whose messenger they were about to hear the words of life. |
6 Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
5 Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;