Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: John 3:25 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Joh 3:25 |
King James |
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
between some of--rather, "on the part of."
and the Jews--rather (according to the best manuscripts), "and a Jew,"
about purifying--that is, baptizing, the symbolical meaning of washing with water being put (as in Joh 2:6) for the act itself. As John and Jesus were the only teachers who baptized Jews, discussions might easily arise between the Baptist's disciples and such Jews as declined to submit to that rite. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
A question - Rather a controversy a dispute.
John's disciples - Those who had been baptized by him, and who attached great efficacy and importance to the teaching of their master. Compare the notes at Act 19:1-5.
And the Jews - Many manuscripts, some of the fathers, and the ancient Syriac version read this in the singular number "with A Jew," one who, it is commonly supposed, had been baptized by the disciples of Jesus.
About purifying - What the precise subject of this dispute was we do not know. From what follows, it would seem probable that it was about the comparative value and efficacy of the baptism performed by John and by the disciples of Jesus. The word "purifying" may be applied to baptism, as it was an emblem of repentance and purity, and was thus used by the Jews, by John, and by Jesus. About this subject it seems that a dispute arose, and was carried to such a length that complaint was made to John. From this we may learn:
1. that even in the time of Jesus, when the gospel began to be preached, there was witnessed what has been ever since - unhappy disputings on the subject of religion. Even young converts may, By overheated zeal and ignorance, fall into angry discussion.
2. that such discussions are commonly about some unimportant matter of religion - something which they may not yet be qualified to understand, and which does not materially affect them if they could.
3. that such disputes are often connected with a spirit of proselytism - with boasting of the superior excellence of the sect with which "we" are connected, or in connection with whom we have been converted, and often with a desire to persuade others to join with us.
4. that such a spirit is eminently improper on such occasions. Love should characterize the feelings of young converts; a disposition to inquire and not to dispute; a willingness that all should follow the dictates of their own consciences, and not a desire to proselyte them to our way of thinking or to our church. It may be added that there is scarcely anything which so certainly and effectually arrests a revival of religion as such a disposition to dispute, and to make proselytes to particular modes of faith, and of administering the ordinances of the gospel. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Then (οὖν)
Not a particle of time but of consequence; therefore, because of both Jesus and John baptizing.
Question (ζήτησις)
Rev., more correctly, questioning. Question would be ζήτημα, always in the sense of a question in debate. The word here represents the process of inquiry.
Between (ἐκ)
Rev., correctly, on the part of. Literally, proceeding from. The rendering of the A.V. does not show with which party the discussion originated. The Greek distinctly states that the question was raised by the disciples of the Baptist.
The Jews
The best texts read Ἱουδαίου, with a Jew. Possibly one who asserted that John's baptism might now be dispensed with.
Purifying
Probably not about the familiar ceremonial purifications, but as to whether the baptism of Jesus or of John had the greater purifying power. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
The Jews - Those men of Judea, who now went to be baptized by Jesus; and John's disciples, who were mostly of Galilee: about purifying - That is, baptism. They disputed, which they should be baptized by. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
John's disciples and the Jews - Instead of Ιουδαιων, Jews, ABELS. M. BV, nearly 100 others, some versions and fathers, read Ιουδαιου, a Jew, which Griesbach has admitted into the text. The person here spoken of was probably one who had been baptized by the disciples of our Lord; and the subject of debate seems to have been, whether the baptism of John, or that of Christ, was the most efficacious towards purifying. |
6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
1 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,
2 He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
3 And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.
4 Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
5 When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.