Verse | Translation | Text |
Hag 2:16 | King James | Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty. |
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Since those days were--from the time that those days of your neglect of the temple work have been. when one came to an heap of twenty measures--that is to a heap which he had expected would be one of twenty measures, there were but ten. fifty vessels out of the press--As the Septuagint translates "measure," and Vulgate "a flagon," and as we should rather expect vat than press. MAURER translates (omitting vessels, which is not in the original), "purahs," or "wine-measures." |