Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Leviticus 9:23 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Le 9:23 |
King James |
And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Moses and Aaron went into the tabernacle--Moses, according to the divine instructions he had received, accompanied Aaron and his sons to initiate them into their sacred duties. Their previous occupations had detained them at the altar, and they now entered in company into the sacred edifice to bear the blood of the offerings within the sanctuary.
the glory of the Lord appeared unto all the people--perhaps in a resplendent effulgence above the tabernacle as a fresh token of the divine acceptance of that newly established seat of His worship. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Aaron, having now gone through the cycle of priestly duties connected with the brass altar, accompanies Moses into the tent of Meeting. It was reasonable that Moses, as the divinely appointed leader of the nation, should induct Aaron into the tabernacle.
Blessed the people - This joint blessing of the mediator of the Law and the high priest was the solemn conclusion of the consecration and Inauguration. (Compare Ch2 6:3-11.) According to one tradition, the form used by Moses and Aaron resembled Psa 90:17. But another form is given in the Targum of Palestine, "May your offerings be accepted, and may the Lord dwell among you and forgive you your sins." |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
And Moses - Went in with Aaron to direct him, and to see him perform those parts of his office which were to be done in the holy place, about the lights, and the table of shew - bread, and the altar of incense, upon which part of the blood of the sacrifices now offered was to be sprinkled, Lev 4:7, Lev 4:16. And blessed the people - Prayed to God for his blessing upon them, as this phrase is explained, Num 6:23, &c. and particularly for his gracious acceptation of these and all succeeding sacrifices, and for his signification thereof by some extraordinary token. And the glory of the Lord - Either a miraculous brightness shining from the cloudy pillar, as Exo 16:10, or a glorious and visible discovery of God's gracious presence and acceptance of the present service. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Moses and Aaron went into the tabernacle - It is supposed that Moses accompanied Aaron into the tabernacle to show him how to offer the incense, prepare the lamps and the perfume, adjust the shew-bread, etc., etc.
And the glory of the Lord appeared - To show that every thing was done according to the Divine mind,
1. The glory of Jehovah appears unto all the people;
2. A fire came out from before the Lord, and consumed the burnt-offering. This was the proof which God gave upon extraordinary occasions of his acceptance of the sacrifice. This was done probably,
1. In the case of Abel, Gen 4:4.
2. In the case of Aaron; see above, Lev 9:24.
3. In the case of Gideon, Jdg 6:21.
4. In the case of Manoah and his wife. Compare Jdg 13:19-23.
5. In the case of David dedicating the threshing-floor of Ornan, Ch1 21:28.
6. In the case of Solomon dedicating the temple, Ch2 7:1.
7. In the case of Elijah, Kg1 18:38.
Hence to express the accepting of an offering, sacrifice, etc., the verb דשן dishshen is used, which signifies to reduce to ashes, i. e., by fire from heaven. See Psa 20:3. In such a case as this, it was necessary that the fire should appear to be divinely sent, and should come in such a way as to preclude the supposition that any art or deceit had been practiced on the occasion. Hence it is not intimated that Moses and Aaron brought it out of the tabernacle, professing that God had kindled it there for them, but the fire Came Out from Before the Lord, and All the People Saw it. The victims were consumed by a fire evidently of no human kindling. Josephus says that "a fire proceeded from the victims themselves of its own accord, which had the appearance of a flash of lightning;" εξ αυτων πυρ ανηφθη αυτοματον, και ὁμοιον αστραπης λαμπηδονι ὁρωμενον τῃ φλογι· "and consumed, all that was upon the altar." - Antiq., lib. iii., c. 8, s. 6, edit. Haverc. And it is very likely that by the agency of the ethereal or electric spark, sent immediately from the Divine presence, the victims were consumed. The heathens, in order to give credit to their worship, imitated this miracle, and pretended that Jupiter testified his approbation of the sacrifices offered to him by thunder and lightning: to this Virgil seems to allude, though the words have been understood differently.
Audiat haec genitor, qui foedera fulmine sancit.
Aen. xii., ver. 200.
"Let Jupiter hear, who sanctions covenants by his thunder."
On which words Servius makes this remarkable comment: Quia cum fiunt foedera, si coruscatio fuerit, confirmantur. Vel certe quia apud majores arae non incendebantur, sed ignem divinum precibus eliciebant qui incendebant altaria. "To sanction the covenant signifies to confirm it; for when a covenant was made, if there were a flash of lightning, it was considered to be thereby confirmed: or rather because our Ancestors lighted no fire upon the altars, but obtained by their supplications divine fire," etc. The expression apud majores, "among our ancestors," shows that they could boast of no such divine fire then; nor could they ever before, as the whole account was borrowed from the Jews. Solinus Polyhistor gives us an account to the same effect; for, speaking of the hill of Vulcan in Sicily, he says: In quo, qui divinte rei operantur, ligna vitea super aras struunt, nec ignis apponitur in hanc congerlem: cum prosicias intulerunt, si adest deus, si sacrum probatur, sarmenta licet viridia sponte concipiunt, et nullo inflagrante halitu, ab ipso numine fit accendium, cap. v. in fine. "They who perform sacred rites in this place, put a bundle of vine-tree wood upon the altar, but put no fire to it; for when they lay the pieces of the victim upon it, if the deity be present, and he approve the sacrifice, the bundle, although of green wood, takes fire of itself, and without any other means the deity himself kindles the flame." These are remarkable instances, and show how exactly the heathen writers have borrowed from the sacred records. And in farther imitation of this miracle, they had their perpetual fire in the temple of Vesta, which they feigned to have descended at first from heaven, and which they kept with the most religious veneration. |
17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
3 And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.
4 And he said, Blessed be the LORD God of Israel, who hath with his hands fulfilled that which he spake with his mouth to my father David, saying,
5 Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
6 But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
7 Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
8 But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:
9 Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
10 The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.
11 And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
10 And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
23 Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
16 And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
7 And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
3 Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
38 Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
1 Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
19 So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it upon a rock unto the LORD: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on.
20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.
21 But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
23 But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.
21 Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
24 And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
4 And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering: