Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Daniel 1:10 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Da 1:10 |
King James |
And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
worse liking--looking less healthy.
your sort--of your age, or class; literally, "circle."
endanger my head--An arbitrary Oriental despot could, in a fit of wrath at his orders having been disobeyed, command the offender to be instantly decapitated. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king - He was apprehensive that if Daniel appeared less healthful, or cheerful, or beautiful, than it was supposed he would under the prescribed mode of life, it would be construed as disobedience of the commands of the king on his part, and that it would be inferred that the wan and emaciated appearance of Daniel was caused by the fact that the food which had been ordered had not been furnished, but had been embezzled by the officer who had it in charge. We have only to remember the strict and arbitrary nature of Oriental monarchies to see that there were just grounds for the apprehensions here expressed.
For why should he see your faces worse liking - Margin, "sadder." The Hebrew word (זעפים zo‛ăpı̂ym) means, properly, angry; and then morose, gloomy, sad. The primary idea seems to be, that of "any" painful, or unpleasant emotion of the mind which depicts itself on the countenance - whether anger, sorrow, envy, lowness of spirits, etc. Greek, σκυθρωπὰ skuthrōpa - stern, gloomy, sad, Mat 6:16; Luk 24:17. Here the reference is not to the expression of angry feelings in the countenance, but to the countenance as fallen away by fasting, or poor living. "Than the children." The youths, or young men. The same word is here used which occurs in Dan 1:4. Compare the note at that verse.
Which are of your sort - Margin, "term," or "continuance." The Hebrew word here used (גיל gı̂yl) means, properly, a circle, or circuit; hence an age, and then the men of an age, a generation. - "Gesenius." The word is not used, however, in the Scriptures elsewhere in this sense. Elsewhere it is rendered "joy," or "rejoicing," Job 3:22; Psa 43:4; Psa 45:15; Psa 65:12; Pro 23:24; Isa 16:10; Isa 35:2; Isa 65:18; Jer 48:33; Hos 9:1; Joe 1:16. This meaning it has from the usual sense of the verb (גיל gı̂yl) "to exult," or "rejoice." The verb properly means, to move in a circle; then to "dance" in a circle; and then to exult or rejoice. The word "circle," as often used now to denote those of a certain class, rank, or character, would accurately express the sense here. Thus we speak of those in the "religious" circles, in the social circles, etc. The reference here is to those of the same class with Daniel; to wit, in the arrangements made for presenting them before the king. Greek, συνήλικα ὑμῶν sunēlika humōn, of your age.
Then shall ye make me endanger my head to the king - As if he had disregarded the orders given him, or had embezzled what had been provided for these youths, and had furnished them with inferior fare. In the arbitrary courts of the East, nothing would be more natural than that such an apparent failure in the performance of what was enjoined would peril his life. The word used here, and rendered "make me endanger" - חוב chûb - occurs nowhere else in the Bible. It means, in Piel, to make guilty; to cause to forfeit. Greek, καταδικάσητε katadikasēte - you will condemn, or cause me to be condemned. |
16 Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
1 Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
33 And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
18 But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.
10 And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.
24 The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
4 Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
22 Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
4 Children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.