Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Jeremiah 12:9 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Jer 12:9 |
King James |
Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
speckled bird--Many translate, "a ravenous beast, the hyena"; the corresponding Arabic word means hyena; so the Septuagint. But the Hebrew always elsewhere means "a bird of prey." The Hebrew for "speckled" is from a root "to color"; answering to the Jewish blending together with paganism the altogether diverse Mosaic ritual. The neighboring nations, birds of prey like herself (for she had sinfully assimilated herself to them), were ready to pounce upon her.
assemble . . . beasts of . . . field--The Chaldeans are told to gather the surrounding heathen peoples as allies against Judah (Isa 56:9; Eze 34:5). |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
The birds round about - It is usual for other birds to flock about a strange coloured bird, such as they have not been used to see. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Is unto me as a speckled bird - A bird of divers colors. This is a people who have corrupted the worship of the true God with heathenish rites and ceremonies; therefore, the different nations, (see Jer 12:10; whose gods and forms of worship they have adopted shall come and spoil them. As far as you have followed the surrounding nations in their worship, so far shall they prevail over your state. Every one shall take that which is his own; and wherever he finds his own gods, he will consider the land consecrated to them, and take it as his property, because those very gods are the objects of his worship. The fable of the daw and borrowed plumes is no mean illustration of this passage.
Dahler translates the whole verse thus: -
Birds of prey! inundate with blood my heritage.
Birds of prey! come against her from all sides.
Run together in crowds, ye savage beasts!
Come to the carnage! |
5 And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
9 All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.
10 Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.