Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 44:18 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Isa 44:18 |
King James |
They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
he, &c.--God hath given them over to judicial blindness; not His direct physical, but His providential agency in administering His moral government, is meant (Isa 6:9-10). "Shut," literally, "daubed," plastered up; it is an Eastern custom in some cases to seal up the eyes of offenders. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
They have not known nor understood - They are stupid, ignorant, and blind. Nothing could more strikingly show their ignorance and stupidity than this idol worship.
He hath shut their eyes - God hath closed their eyes. Margin, 'Daubed.' The word used here, טה ṭah from טוה ṭûah denotes properly "to spread over"; to besmear; to plaster; as, e. g., a wall with mortar Lev 14:42; Ch1 29:4; Eze 13:10; Eze 22:28. Here it means to cover over the eyes so as to prevent vision; and hence, metaphorically, to make them stupid, ignorant, dull. It is attributed to God in accordance with the common statement of the Scriptures, that he does what he permits to be done (see the notes at Isa 6:9-10). It does not mean that God had done it by any physical, or direct agency, but that it had occurred under the administration of his Providence. It is also true that the Hebrew writers sometimes employ an active verb when the signification is passive, and when the main idea is, that anything was in fact done. Here the main point is not the agent by which this was done, but the fact that their eyes were blinded - and perhaps all the force of the verb טה ṭah used here would be expressed if it was rendered in an impersonal, or in a passive form, 'it is covered as to their eyes,' that is, their eyes are shut, without suggesting that it was done by God. So the Septuagint renders it, Ἀπημαυρώθησαν Apēmaurōthēsan - 'They are blind,' or involved in darkness.
So the Chaldee, מטמטמן meṭmeṭemân (also in the plural) - 'Their eyes are obscured' or blind. It cannot be proved from this text that God is, by direct agency, the author by whom it was done. It was not uncommon to shut up, or seal up the eyes for various purposes in the East, and unquestionably the prophet alludes to some such custom. 'It is one of the solemnities at a Jewish wedding at Aleppo, according to Dr. Russell, who mentions it as the most remarkable thing in their ceremonies at that time. It is done by fastening the eyelids together with a gum, and the bridegroom is the person, he says, if he remembered right, that opens the bride's eyes at the appointed time. It is also used as a punishment in those countries. So Sir Thomas Roe's chaplain, in his account of his voyages to East India, tells us of a son of the Great Mogul, whom he had seen, and with whom Sir Thomas had conversed, that had before that time been cast into prison by his father, where his eyes were sealed up, by something put before them, which might not be taken off for three years; after which time the seal was taken away, that he might with freedom enjoy the light, though not his liberty.' (Harmer's Obs. vol. iii., pp. 507, 508. Ed. Lond. 8vo, 1808.) |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
So irrational is idolatry; but yet, through self-hardening, they have fallen under the judgment of hardness of heart (Isa 6:9-10; Isa 19:3; Isa 29:10), and have been given up to a reprobate mind (Rom 1:28). "They perceive not, and do not understand: for their eyes are smeared over, so that they do not see; their hearts, so that they do not understand. And men take it not to heart, no perception and no understanding, that men should say, The half of it I have burned in the fire, and also baked bread upon the coals thereof; roasted flesh, and eaten: and ought I to make the rest of it an abomination, to fall down before the produce of a tree?" Instead of טח, Lev 14:42, the third person is written טח (from tâchach, Ges. 72, Anm. 8) in a circumstantial sense: their eyes are, as it were, smeared over with plaster. The expression אל־לב השׁיב or על־לב (Isa 46:8), literally to carry back into the heart, which we find as well as על־לב שׂים, to take to heart (Isa 42:25), answers exactly to the idea of reflection, here with reference to the immense contrast between a piece of wood and the Divine Being. The second and third לא in Isa 44:19 introduce substantive clauses, just as verbal clauses are introduced by ואין. לאמר is used in the same manner as in Isa 9:8 : "perception and insight showing themselves in their saying." On būl, see Job 40:20; the meaning "block" cannot be established: the talmudic būl, a lump or piece, which Ewald adduces, is the Greek βῶλος. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Not known - This shews that they have not the understanding of a man. For he - God. Not as if God did make men wicked; he only permits them so to be, and orders, and over - rules their wickedness to his own glorious ends. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
He hath shut their eyes "Their eyes are closed up" - The Septuagint, Chaldee, and Vulyate, for טח tach, read טחו tachu. See note on Isa 6:10. |
9 And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
9 And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
28 And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
10 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:
4 Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses withal:
42 And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
8 The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
19 And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
25 Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.
8 Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.
42 And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.
28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
10 For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.
3 And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
9 And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.