Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 37:27 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Isa 37:27 |
King James |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Therefore--not because of thy power, but because I made them unable to withstand thee.
grass--which easily withers (Isa 40:6; Psa 37:2).
on . . . housetops--which having little earth to nourish it fades soonest (Psa 129:6-8).
corn blasted before it be grown up--SMITH translates, "The cornfield (frail and tender), before the corn is grown." |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Therefore - Not because you have so great power; but because I have rendered them incapable of resisting you.
Were of small power - Hebrew, 'Short of hand;' they were feeble, imbecile, unable to resist you.
They were dismayed - Hebrew, 'They were broken and ashamed.' Their spirits sank; they were ashamed of their feeble powers of resistance; and they submitted to the ignominy of a surrender.
They were as the grass of the field - The same idea is expressed by Sennacherib himself in Isa 10:15, though under a different image (see the note on that verse). The idea here is, as the grass of the field offers no resistance to the march of an army, so it was with the strongly fortified towns in the way of Sennacherib.
As the grass on the housetops - In eastern countries the roofs of houses are always flat. They are made of a mixture of sand gravel, or earth; and on the houses of the rich there is a firmly constructed flooring made of coals, chalk, gypsum, and ashes, made hard by being beaten or rolled. On these roofs spears of wheat, barley, or grass sometimes spring up, but they are soon withered by the heat of the sun Psa 129:6-8. The idea here, therefore, is that of the greatest feebleness. His enemies were not simply like the grass in the field, but they were like the thin, slender, and delicate blade that sprung up in the little earth on the roof of a house, where there was no room for the roots to strike down, and where it soon withered beneath the burning sun.
As corn blasted before it is grown up - Before it acquires any strength. The idea in all these phrases is substantially the same - that they were incapable of offering even the feeblest resistance. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Corn blasted - שדמה shedemah, parched: it does not appear that there is any good authority for this word. The true reading seems to be שדפה shedephah, blasted, as it is in six MSS. (two ancient) here, and in the other copy. |
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
6 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
15 Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.